Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem hohen haus darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Europa kann nur funktionieren, wenn Reden, die das gemeinsame Projekt unterstützen, nicht nur in diesem hohen Hause gehalten werden, sondern auch in den Parlamenten all unserer Mitgliedstaaten.

Europa kan alleen functioneren als niet alleen hier in het Europees Parlement ons gemeenschappelijke project wordt uitgedragen, maar ook in de parlementen van alle lidstaten.


heute habe ich das erste Mal in meiner Amtszeit als Präsident der Europäischen Kommission die Ehre, eine Rede zur Lage der Europäischen Union vor diesem Hohen Haus zu halten.

Vandaag heb ik voor het eerst in mijn ambtsperiode als voorzitter van de Europese Commissie de eer om dit Huis toe te spreken over de staat van onze Europese Unie.


Deshalb habe ich im letzten September vor diesem Hohen Hause gesagt, dass ich Präsident einer politischen Kommission sein will.

Vandaar mijn uitspraak voor dit Huis in september van vorig jaar, namelijk dat ik leiding wilde geven aan een politieke Commissie.


Wie gesagt, wir fühlen uns durch einen Vertrag gebunden, den wir für fünf Jahre mit diesem hohen Hause geschlossen haben.

Ik heb u al gezegd dat wij ons met uw Parlement verbonden voelen op grond van een vijfjarige overeenkomst.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Dies ist der erste wichtige Schritt zur Schaffung der Bankenunion, die ich im Juni in diesem Hohen Haus vorgeschlagen habe.

Het gaat om een belangrijke eerste stap op weg naar de bankenunie die ik u in juni heb voorgesteld.


– (PT) Frau Präsidentin, im Mai, zum Zeitpunkt der Stimmabgabe in diesem Hohen Haus über die Entschließung zur Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), wiesen wir darauf hin, dass diese Vereinfachung nicht zu weniger Hilfe für Landwirte oder zur Aufhebung der Instrumente zur Lenkung der Märkte führen dürfte.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, toen we in mei in dit Parlement over de resolutie over de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid stemden, hebben we erop gewezen dat deze vereenvoudiging niet mocht leiden tot een verlaging van de steun aan de landbouwers en de ontmanteling van de marktordeningsinstrumenten.


Von besonderer Bedeutung sind in diesem Zusammenhang die Maßnahmen unter der Federführung der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, die darauf abzielen, die Lage in Libyen in den Griff zu bekommen.

Van bijzonder belang is de actie onder leiding van de HV/VV om de situatie in Libië aan te pakken, waarbij volledige steun wordt gegeven aan de inspanningen onder leiding van de VN voor de vorming van een regering van nationale eenheid.


Ich freue mich daher auf eine weitere intensive und konstruktive Zusammenarbeit und darauf, diesem Hohen Haus noch in diesem Jahr den Vorschlag der Kommission präsentieren zu können.

Ik verheug me daarom op de voortzetting van onze nauwe en constructieve samenwerking en op het voorleggen van het voorstel van de Commissie aan dit Huis, later dit jaar.


Ich sage das, weil zum Beispiel die Tagung näherrückt, auf der das Abkommen mit Libanon ratifiziert werden soll, und weil ich glaube, Herr Kommissar, dass in diesem Hohen Haus darauf hingewiesen werden muss, dass es in diesem Land keine Fortschritte in Bezug auf die Unabhängigkeit des Justizwesens gibt und die Beziehungen mit der Europäischen Union von der Verwirklichung dieser Bedingung abhängig gemacht werden sollten.

Dit zeg ik bijvoorbeeld in het zicht van de bijeenkomst voor de evaluatie van de overeenkomst met Libanon. Mijnheer de commissaris, ik geloof dat het belangrijk is bij die gelegenheid melding te maken van het feit dat er in dat land geen vooruitgang is geboekt wat betreft de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat de betrekkingen met de Europese Unie desalniettemin van die vooruitgang afhankelijk gesteld zouden moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hohen haus darauf' ->

Date index: 2024-02-01
w