Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem hintergrund wurden beide vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund wurden beide Vorschläge im Mai 2005 von Parlament und Rat angenommen.

Beide voorstellen werden in mei 2005 goedgekeurd door het Parlement en de Raad.


Vor diesem Hintergrund wurden von Kommissarin Creţu und ihren Dienststellen in der Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung mit Unterstützung der Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration einige neue Maßnahmen ins Leben gerufen.

Dat is de grondslag van een reeks nieuwe acties van commissaris voor Regionaal Beleid Corina Creţu en haar diensten in het directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling, met steun van het directoraat-generaal Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie.


Vor diesem Hintergrund führen beide Parteien Gespräche, um sich dahingehend anzunähern, wie auf ein allseitig zufriedenstellendes Ergebnis hingearbeitet werden kann.

In dit verband zijn beide partijen in gesprek getreden. Zij trachten gezamenlijk te bepalen hoe zij te werk moeten gaan om tot een wederzijds bevredigend resultaat te komen.


Vor diesem Hintergrund haben sich beide Seiten zur raschen und reibungslosen Umsetzung des EU-Programms zur Stärkung der Justiz und des Rechtsstaates in Vietnam verpflichtet, mit der sie bis zum 2. Halbjahr 2016 beginnen wollen.

In dit kader hebben beide partijen zich verbonden tot een snelle en vlotte uitvoering van het EU-programma voor empowerment inzake justitie en juridische zaken in Vietnam (EUJULE), dat normaal gezien in de tweede helft van 2016 van start gaat.


Vor diesem Hintergrund müssen beide Partner zusammen am Abgleich ihrer Handelspolitik arbeiten, insbesondere in Bezug auf die Unterzeichnung von Freihandelsabkommen mit Drittstaaten.

Tegen deze achtergrond moeten beide partners samenwerken om hun handelsbeleid op elkaar af te stemmen, met name waar het gaat om vrijhandelsakkoorden met derde landen.


Vor diesem Hintergrund müssen beide Partner zusammen am Abgleich ihrer Handelspolitik arbeiten, insbesondere in Bezug auf die Unterzeichnung von Freihandelsabkommen mit Drittstaaten.

Tegen deze achtergrond moeten beide partners samenwerken om hun handelsbeleid op elkaar af te stemmen, met name waar het gaat om vrijhandelsakkoorden met derde landen.


Die geeignete Kombination politischer Maßnahmen zur Bewältigung der Herausfor­derung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, die in die dreigliedrige Gesamtstrate­gie der EU – d.h. Abbau der öffentlichen Verschuldung, Steigerung der Pro­duktivität und der Beschäftigungsquote und Reform der Alters‑ und Gesundheitsversor­gungssysteme – integriert werden sollte, wird sich nach den Hauptursachen der in den ein­zelnen Mitglied­staaten in diesem Zusammenhang bestehenden Haushaltsprobleme richten müssen; BEGRÜSST vor diesem ...[+++]

De juiste combinatie van beleidsonderdelen die te maken hebben met de uitdaging van de begrotings­houdbaarheid, moet worden verwerkt in de algemene driesporenstrategie, te weten terugdringing van de overheidsschulden, verhoging van de productiviteit en de werk­gelegenheid en hervorming van pensioen- en zorgstelsels, afhankelijk van de hoofdredenen achter de uitdagingen inzake de begrotings­houdbaarheid waarmee de diverse lidstaten te maken hebben; PRIJST tegen deze achter­grond ...[+++]


Vor diesem Hintergrund wurden die Thematische Strategie und der Richtlinienvorschlag vorgelegt, um dem Erfordernis einer Umkehr dieser Entwicklung Rechnung zu tragen.

De thematische strategie en het richtlijnvoorstel werden tegen deze achtergrond voorgesteld, in het besef dat de trend moet worden omgebogen.


Vor diesem Hintergrund würden wir, auch wenn wir nicht über den von Herrn Berman vorgelegten Vorschlag hinausgehen, den Tierschutz einen großen Schritt voranbringen, was aber gleichzeitig einen deutlichen Fortschritt für die Verbraucher bedeuten würde.

Maar ook als we niet verder gaan dan het voorstel van de heer Berman, zetten we al een grote stap vooruit op het gebied van dierenwelzijn en consumentenbelangen.


Vor diesem Hintergrund präsentierte die EU-Kommissarin Kuneva den aktuellen Stand der umfangreichen Maßnahmen zum Ausbau der Kontrollen, die nach den Empfehlungen der Kommission zu der im Herbst letzten Jahres durchgeführten „Bestandsaufnahme“ in Sachen Produktsicherheit (siehe IP/07/1746) eingeleitet wurden.

In verband hiermee presenteerde commissaris Kuneva de actuele stand van zaken wat betreft de uitgebreide inspanningen om de controles te verbeteren. Deze inspanningen zijn gedaan na de aanbevelingen die de Commissie afgelopen zomer deed op grond van een evaluatie van de veiligheid van producten (zie IP/07/1746).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hintergrund wurden beide vorschläge' ->

Date index: 2023-11-06
w