Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem hintergrund wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei diesem Detektor wurden Messingplaettchen als Kollimator verwandt

als collimator voor de detector zijn messingplaatjes gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor diesem Hintergrund wurden von Kommissarin Creţu und ihren Dienststellen in der Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung mit Unterstützung der Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration einige neue Maßnahmen ins Leben gerufen.

Dat is de grondslag van een reeks nieuwe acties van commissaris voor Regionaal Beleid Corina Creţu en haar diensten in het directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling, met steun van het directoraat-generaal Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie.


Vor diesem Hintergrund wurden im Jahr 1999 Verhandlungen aufgenommen.

Dit is de achtergrond voor het starten van de onderhandelingen in 1999.


Vor diesem Hintergrund wurden beide Vorschläge im Mai 2005 von Parlament und Rat angenommen.

Beide voorstellen werden in mei 2005 goedgekeurd door het Parlement en de Raad.


Vor diesem Hintergrund wurden mögliche Maßnahmen geprüft, die in der Landwirtschaft getroffen werden könnten, um der Zerstörung der landwirtschaftlich genutzten Böden entgegenzuwirken und gleichzeitig die Sanierung und die nachhaltige Nutzung und Bewirtschaftung der Litosphäre zu gewährleisten.

Met het oog hierop is onderzocht welke interventiemogelijkheden de landbouw biedt om de achteruitgang van de landbouwgrond tegen te gaan en tegelijkertijd bij te dragen aan het gebruik, het herstel en het duurzaam beheer van de aardkorst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die geeignete Kombination politischer Maßnahmen zur Bewältigung der Herausfor­derung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, die in die dreigliedrige Gesamtstrate­gie der EU – d.h. Abbau der öffentlichen Verschuldung, Steigerung der Pro­duktivität und der Beschäftigungsquote und Reform der Alters‑ und Gesundheitsversor­gungssysteme – integriert werden sollte, wird sich nach den Hauptursachen der in den ein­zelnen Mitglied­staaten in diesem Zusammenhang bestehenden Haushaltsprobleme richten müssen; BEGRÜSST vor diesem Hintergrund, dass die Kommissio ...[+++]

De juiste combinatie van beleidsonderdelen die te maken hebben met de uitdaging van de begrotings­houdbaarheid, moet worden verwerkt in de algemene driesporenstrategie, te weten terugdringing van de overheidsschulden, verhoging van de productiviteit en de werk­gelegenheid en hervorming van pensioen- en zorgstelsels, afhankelijk van de hoofdredenen achter de uitdagingen inzake de begrotings­houdbaarheid waarmee de diverse lidstaten te maken hebben; PRIJST tegen deze achter­grond ...[+++]


Die möglichen Folgen der Umsetzung der von der EU vorgeschlagenen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen vor diesem Hintergrund wurden ebenfalls ausgeklammert.

Hetzelfde geldt voor de mogelijke gevolgen die de implementatie van de door de EU voorgestelde Economische Partnerschapsovereenkomsten in dit kader kan hebben.


Vor diesem Hintergrund wurden die Thematische Strategie und der Richtlinienvorschlag vorgelegt, um dem Erfordernis einer Umkehr dieser Entwicklung Rechnung zu tragen.

De thematische strategie en het richtlijnvoorstel werden tegen deze achtergrond voorgesteld, in het besef dat de trend moet worden omgebogen.


Vor diesem Hintergrund wurden im Rat die Verhandlungen in der Hoffnung geführt, im Juni 2006 — also unmittelbar bevorstehend — eine politische Einigung im Rat zu erzielen, falls es der Zeitplan, insbesondere auch mit dem Europäischen Parlament, ermöglichen würde.

Tegen deze achtergrond werden de onderhandelingen in de Raad gevoerd, in de hoop om in juni 2006 - zeer binnenkort dus - politieke overeenstemming in de Raad te bereiken, in de veronderstelling dat dit mogelijk zou zijn binnen het tijdschema, met name ook van het Parlement.


Vor diesem Hintergrund präsentierte die EU-Kommissarin Kuneva den aktuellen Stand der umfangreichen Maßnahmen zum Ausbau der Kontrollen, die nach den Empfehlungen der Kommission zu der im Herbst letzten Jahres durchgeführten „Bestandsaufnahme“ in Sachen Produktsicherheit (siehe IP/07/1746) eingeleitet wurden.

In verband hiermee presenteerde commissaris Kuneva de actuele stand van zaken wat betreft de uitgebreide inspanningen om de controles te verbeteren. Deze inspanningen zijn gedaan na de aanbevelingen die de Commissie afgelopen zomer deed op grond van een evaluatie van de veiligheid van producten (zie IP/07/1746).


Vor diesem Hintergrund begrüßen die Mitgliedstaaten der Europäischen Union besonders die Initiativen, die bereits von den Partnern im Rahmen des Stabilitätspakts vorgeschlagen wurden, und befürworten die Weiterentwicklung solcher Initiativen.

Tegen die achtergrond waren de lidstaten van de Europese Unie bijzonder ingenomen met de initiatieven die een aantal partners reeds hebben voorgesteld in het kader van het Stabiliteitspact en moedigden zij de verdere uitwerking van die initiatieven aan.




Anderen hebben gezocht naar : diesem hintergrund wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hintergrund wurden' ->

Date index: 2023-11-05
w