Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem haushaltsplan maximal profitieren werden " (Duits → Nederlands) :

Der Rat wird keine Mühen scheuen zu gewährleisten, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas, die die Steuern und damit letztendlich auch unseren Haushalt bezahlen, von diesem Haushaltsplan maximal profitieren werden.

De Raad zal alle zeilen bijzetten, opdat de begroting zo veel mogelijk Europese burgers ten goede komt. Zij zijn immers de belastingbetalers die onze begroting uiteindelijk financieren.


Beispiele für Unternehmen, die von diesem bisher beispiellosen Zugang zu öffentlichen Ausschreibungen profitieren werden, etwa ein deutsches Recyclingunternehmen, werden hier vorgestellt.

Deze ongekend grote toegang tot overheidsaanbestedingen zal bijvoorbeeld in het voordeel zijn van een Duits recyclingbedrijf (zie hier).


8. verweist auf die im Rahmen des MFR getroffene Vereinbarung, die im Haushaltsplan 2014 erstmalig umgesetzt wird und die darauf hinausläuft, Verpflichtungen für spezifische Politikziele im Zusammenhang mit der Beschäftigung junger Menschen, der Forschung, dem Programm Erasmus+ (insbesondere für Ausbildungsprogramme) und den KMU vorzuziehen; betont, dass im Rahmen der Vereinbarung über den MFR ein vergleichbarer Ansatz für den Haushaltsplan 2015 verfolgt werden muss, indem die Ausstattung der Beschäftigungsinitiative für junge Mensch ...[+++]

8. herinnert aan de binnen het MFK gesloten overeenkomst – die in de begroting 2014 voor het eerst ten uitvoer wordt gelegd – om toezeggingen voor specifieke beleidsdoelstellingen met betrekking tot jeugdwerkgelegenheid, onderzoek, Erasmus+ (met name voor leercontracten) en kmo's naar voren te halen; wijst erop dat, als onderdeel van de MFK-overeenkomst, een vergelijkbare aanpak moet worden gevolgd voor de begroting 2015 door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (871,4 miljoen EUR in prijzen van 2011), Erasmus+ en COSME (20 miljoen EUR ieder in prijzen van 2011 ...[+++]


Im Entwurf für den EU-Haushaltsplan 2017 sind 5,2 Mrd. EUR für die bessere Sicherung der Außengrenzen der Union und zur Bewältigung der Flüchtlingskrise sowie der irregulären Migration veranschlagt. Finanziert werden zu diesem Zweck konkret Instrumente, um den Menschenhandel und die langfristigen Ursachen der Migration in Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern wirkungsvoller zu bekämpfen, ferner besser greifende Strategien im Bereich der legalen Migration (u. a. zur Neuansiedlung ...[+++]

Op de EU-ontwerpbegroting 2017 wordt 5,2 miljard EUR uitgetrokken om de buitengrenzen van de Unie te versterken en de vluchtelingencrisis en de irreguliere migratie te beheren, via financiering van krachtigere instrumenten om mensensmokkel te voorkomen en de langetermijnoorzaken van migratie aan te pakken in samenwerking met de landen van herkomst en doorreis, een krachtiger beleid voor legale migratie, met inbegrip van hervestiging van personen die bescherming behoeven, en instrumenten om de lidstaten te ondersteunen op het vlak van integratie van vluchtelingen in de EU.


Nach dem ersten Vierteljahr dürfen nur noch monatliche Gutschriften in Höhe von jeweils maximal einem Zwölftel der MwSt.- und der BNE-Eigenmittel beantragt werden; dabei dürfen die im Haushaltsplan eingesetzten Beträge nicht überschritten werden.

Na het eerste kwartaal mag de gevraagde maandelijkse boeking niet meer zijn dan één twaalfde van het btw-middel en het bni-middel, steeds binnen de grenzen van de daartoe in de begroting opgenomen bedragen.


Nach den ersten sechs Monaten dürfen nur noch monatliche Gutschriften in Höhe von jeweils maximal einem Zwölftel der MwSt.- und der BNE-Eigenmittel beantragt werden; dabei dürfen die im Haushaltsplan eingesetzten Beträge nicht überschritten werden.

Na de eerste zes maanden mag de gevraagde maandelijkse boeking niet hoger zijn dan één twaalfde van de btw-middelen en de bni-middelen, steeds binnen de grenzen van de daartoe in de begroting opgenomen bedragen.


Wir sind davon überzeugt, dass die Union und ihre Bürger außerordentlich von diesem spannenden Projekt profitieren werden.

Wij zijn ervan overtuigd dat de Unie en haar burgers op grote schaal zullen profiteren van deze spannende onderneming.


Im Allgemeinen scheinen Frettchen von diesem regelmäßigen und vertrauten Umgang zu profitieren, weshalb dieser gefördert werden sollte, da er die Lebensqualität verbessert und die Tiere geselliger werden.

In het algemeen lijken fretten baat te hebben bij een geregelde en rustige hantering en verdient een dergelijke praktijk derhalve aanbeveling, aangezien zij leidt tot beter geconditioneerde en gesocialiseerde dieren.


Meine Damen und Herren, ich weiß, dass noch einiges zu tun ist – und ich betone, dass es in den kommenden Jahren weitere Vorschläge geben wird –, doch ich glaube, dass wir heute neue Möglichkeiten eröffnet haben, mit denen die Perspektiven maximal genutzt werden können, die uns gerade unsere Zugehörigkeit zu dieser als Europäische Union bekannten Gemeinschaft bietet, nämlich vom europäischen Mehrwert zu profitieren.

Dames en heren, er is nog veel werk aan de winkel en ik weet zeker dat er in de komende jaren weer nieuwe voorstellen zullen worden gedaan. Maar ik denk dat wij vandaag de weg bereiden voor nieuwe mogelijkheden waarmee wij maximaal profijt kunnen trekken uit het feit dat wij behoren tot een geheel dat Europese Unie wordt genoemd. Met andere woorden, wij plukken nu de vruchten van de Europese toegevoegde waarde.


2. damit Frauen von den lokalen Beschäftigungsstrategien maximal profitieren können, müssen Rahmenbedingungen geschaffen werden, um Beruf und Versorgung der Familie zu vereinbaren, und dies für beide Elternteile; und daher ist es notwendig, die Bemühungen zur Schaffung von Strukturen von wirtschaftlich erschwinglichen Betreuungseinrichtungen von guter Qualität für Senioren und Kleinkinder – wie Kinderkrippen und Betreuungseinricht ...[+++]

2. is van mening dat om vrouwen maximaal te laten profiteren van de lokale werkgelegenheidsstrategieën randvoorwaarden gecreëerd moeten worden om arbeid en zorg te combineren en dit voor beide ouders; dit houdt in dat er meer wordt gedaan voor een betaalbare en kwalitatief hoogstaande opvang van ouderen en kleine kinderen, zoals crèches en gezondheidscentra voor ouderen, een flexibeler arbeidsorganisatie (deeltijdwerk, telewerk en andere vormen van arbeid) en toegang tot beroepsopleidingen (ICT, enz.) en banen va ...[+++]


w