Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem hause einmal " (Duits → Nederlands) :

Die 315 Mrd. EUR Investitionsoffensive für Europa, die wir vor gerade einmal zwölf Monaten in diesem Haus auf den Weg gebracht haben, hat im ersten Jahr ihres Bestehens bereits Investitionen in Höhe von 116 Mrd. EUR mobilisiert – von Lettland bis Luxemburg.

Het Investeringsplan voor Europa van 315 miljard EUR, dat we samen nog maar 12 maanden geleden in dit Parlement hebben goedgekeurd, heeft in zijn eerste jaar al 116 miljard EUR aan investeringen opgeleverd, van Letland tot Luxemburg.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Herr Präsident, Sie haben heute hier in diesem Hause einmal mehr gezeigt, dass Sie in der Lage sind, Rednern, die gegen den Vertrag sind, das Wort zu entziehen, während diejenigen, die Ihnen zustimmen, fast eine Minute mehr Redezeit erhalten.

Mijnheer de Voorzitter, u hebt in deze Kamer wederom tegenstanders van het verdrag het woord ontnomen en tegelijkertijd de spreektijd van uw medestanders met ruim een minuut verlengd.


Meine Damen und Herren, gestatten Sie mir Ihnen noch einmal für Ihre Zusammenarbeit und dem Rat für seine Arbeit zu danken und meinen Dank in diesem Haus noch einmal der Kommissionsdienststelle der Generaldirektion zum Ausdruck zu bringen, deren Leiter zu sein ich die Ehre habe, da es ohne deren wertvollen Beitrag nicht möglich gewesen wäre, zu einem Kompromiss zu kommen, der, wie ich glaube, für alle EU-Bürger positiv ist.

Dames en heren, nogmaals bedankt voor de samenwerking, bedankt voor het werk van de Raad. In deze zaal wil ik ook nog eenmaal mijn dank uitspreken voor de bijdrage van alle medewerkers van de Commissiediensten en van het directoraat-generaal waarvan ik het eervolle bestuur onder mijn hoede heb, want dit compromis, dat naar mijn mening nuttig is voor alle burgers van de EU, was zonder hun waardevolle bijdrage niet mogelijk geweest.


Lassen Sie mich noch einmal wiederholen, dass wir hier den europäischen Bürgerinnen und Bürgern ein starkes Signal geben, indem wir wieder einmal demonstrieren, dass das Parlament - und ich sage das nicht zuletzt, weil ich seit 15 Jahren in diesem Haus diene - große Effizienz und Ernsthaftigkeit gezeigt hat, wofür ich sehr dankbar bin.

Ik herhaal: dit is een sterke boodschap aan de Europese burgers en het Parlement heeft bovendien – en ik zeg dit ook als oud-lid dat vijftien jaar lang in dit Parlement heeft gezeten – blijk gegeven van grote efficiëntie en enorme inzet en daar dank ik u voor.


- Zunächst einmal möchte ich wie mein Kollege vor mir, Herr Hannan, die tschechische Präsidentschaft – sie wird ein interessanter Kontrast zur letzten Präsidentschaft der EU sein – willkommen heißen und mich noch einmal für das von einigen meiner Kolleginnen und Kollegen in diesem Haus an den Tag gelegte schändliche Verhalten entschuldigen.

- (EN) Allereerst wil ik, net als mijn collega de heer Hannan voor mij, het Tsjechische voorzitterschap welkom heten – het zal een interessant contrast vormen met het vorige voorzitterschap van de EU – en nogmaals mijn excuses aanbieden voor het onbetamelijke gedrag van een aantal van mijn collega’s in het Parlement.


Vielleicht kann sie diesem Hohen Haus einmal sagen, wo im Lissabon-Vertrag Sterbehilfe vorgesehen ist, wo in diesem Vertrag etwas von Abtreibung, Prostitution, Körperschaftssteuer, Gefährdung der irischen Neutralität steht.

Misschien kan zij tegen dit Huis zeggen waar in het Verdrag van Lissabon wordt voorzien in euthanasie, waar in het Verdrag van Lissabon abortus, prostitutie, een besluit over de vennootschapsbelasting en risico’s voor de Ierse neutraliteit liggen.


Lassen Sie mich noch einmal auf das zurückkommen, was ich vor kurzem vor diesem Hause über die politische Rolle der Kommission im Zusammenhang mit der Lage in Österreich gesagt habe.

Staat u mij toe te herinneren aan wat ik eerder deze maand in dit Parlement heb verklaard betreffende de politieke rol van de Commissie in verband met de toestand in Oostenrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hause einmal' ->

Date index: 2024-05-12
w