Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem haus sichergestellt werde » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Die Tatsache, dass die PPE-DE-Fraktion und die Fraktion Union für das Europa der Nationen hier erklärt haben, dass sie dem Vorschlag noch zustimmen können, da durch den Rat und die erforderliche qualifizierte Mehrheit in diesem Haus sichergestellt werde, dass die Zulassungsbestimmungen die zweite Lesung nicht überleben werden, ist für die beiden Vertreter der niederländischen Sozialistischen Partei Grund genug, gegen den Vorschlag zu stimmen.

Nu de fracties van EVP en UEN hier verklaren dat zij alsnog kunnen instemmen omdat de Raad en de benodigde gekwalificeerde meerderheid in dit parlement er wel voor zullen zorgen dat de dat de bepalingen over de vergunningen een tweede lezing niet zullen overleven, is dat voor de twee afgevaardigden van de Socialistische Partij in Nederland reden om tegen te stemmen.


Es ist mein Vorrecht, diesem Haus zu versichern, dass ich dies in voller Achtung der Prioritäten tun werde, die in den politischen Leitlinien definiert wurden, die ich Ihnen vorgestellt habe und die mit Ihrer Abstimmung im Parlament zugelassen wurden, und ich werde außerdem alle Verpflichtungen respektieren, die ich bei dieser Gelegenheit gegenüber dem Parlament eingegangen bin.

Het is mijn voorrecht om dit Huis te verzekeren dat ik dit zal doen met volledige inachtneming van de prioriteiten die zijn vastgesteld in de politieke richtsnoeren, die ik aan u heb gepresenteerd en die door een stemming in dit Parlement zijn goedgekeurd, en ik zal ook alle beloften nakomen die ik bij die gelegenheid aan het Parlement heb gedaan.


– (EN) Angesichts der großen Besorgnis, die heute Abend hier in diesem Haus geäußert worden ist, werde ich die Europäische Kommission über Ihre heutigen Kommentare zu diesem Thema informieren, da sie es ist, die diesen Beitrittsprozess kontinuierlich überwacht und begleitet.

- (EN) Uw opmerkingen van vandaag in mijn richting zullen worden doorgespeeld naar de Europese Commissie, gelet op de rol die de Commissie als permanente toezichthoudster op dit toetredingsproces vervult, en gezien de kracht van de gevoelens die hier vanavond worden vertolkt.


De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Wir sind hier in diesem Hause zusammengekommen, um über die von der Kommission für 2005 vorgeschlagenen politischen Prioritäten zu sprechen und die Ergebnisse unseres strukturierten Dialogs auszuwerten: eine Arbeitsweise, die seit nunmehr drei Jahren angewendet wird und einige positive Resultate hervorgebracht hat, wodurch unser Handeln geschlossener und wirksamer und die interinstitutionelle Zusammenarbeit b ...[+++]

De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, wij zijn hier in deze plenaire vergadering bijeen om de politieke prioriteiten van de Commissie voor 2005 te bespreken en de balans op te maken van de resultaten van onze gestructureerde dialoog: een modus operandi die wij al drie jaar met succes toepassen. Deze werkwijze heeft geleid tot een meer coherent en doeltreffend optreden en een betere interinstitutionele samenwerking. Bovendien stelt zij ons in de gelegenheid het initiatiefrecht van de Europese Commissie - een van haar ...[+++]


Das ist möglicherweise tatsächlich mein letzter Redebeitrag in diesem Haus – zumindest von diesem Platz aus, denn morgen und am Donnerstag werde ich den Vorsitz führen.

Het is waar dat dit waarschijnlijk mijn laatste rede in dit Huis wordt, althans als lid, want morgen en donderdag ben ik voorzitter.


Er forderte die Mitgliedstaaten auf, aktiv darauf hinzuarbeiten, daß das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes sichergestellt und die Glaubwürdigkeit der Gemeinschaft in diesem Bereich gewahrt werde.

Hij drong er bij de Lid-Staten op aan, maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de Interne Markt goed functioneert en om de geloofwaardigheid van de Gemeenschap op dit gebied te behouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem haus sichergestellt werde' ->

Date index: 2021-09-07
w