Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem grunde dürfen gesundheitsbezogene angaben » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund dürfen die chinesischen Solarzellen und -module sowie andere Schlüsselkomponenten nur in FHZ verbracht werden, damit sie später wiederausgeführt oder als Rohmaterial in einer anderen wiederauszuführenden Ware verwendet werden können.

Daarom kunnen de Chinese zonnecellen en -modules en andere belangrijke componenten uitsluitend in VHZ's worden binnengebracht, om later opnieuw te worden uitgevoerd of als grondstof te worden gebruikt in een ander product dat zal worden heruitgevoerd.


Aus diesem Grund hat er vorgesehen, dass die Daten im Sinne von Artikel 44/5 § 3 Nr. 1 des Gesetzes über das Polizeiamt nur in der AND verarbeitet werden dürfen, nachdem ein Magistrat seine Erlaubnis dazu erteilt hat, wenn es sich um Daten eines Minderjährigen handelt, der zum Zeitpunkt der Taten jünger als vierzehn Jahre war.

Om die reden heeft hij erin voorzien dat de gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, 1°, van de wet op het politieambt slechts in de A.N.G. kunnen worden verwerkt nadat een magistraat daartoe de toestemming heeft gegeven, wanneer het gaat om de gegevens van een minderjarige die, op het ogenblik van de feiten, jonger is dan veertien jaar.


Aus diesem Grunderfen die Geisteswissenschaften bei der Auswahl thematischer Bereiche für künftige KIC keinesfalls übergangen oder vergessen werden.

In dit verband mogen de geesteswetenschappen niet over het hoofd worden gezien bij de selectie van thematische gebieden voor toekomstige KIG's.


Aus diesem Grunde dürfen gesundheitsbezogene Angaben nicht für alkoholische Getränke verwendet werden.

Daarom mogen gezondheidsclaims niet voor alcohol worden gebruikt.


Gemäß Artikel 28 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 dürfen gesundheitsbezogene Angaben im Sinne von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b dieser Verordnung, die durch die vorliegende Verordnung nicht zugelassen werden, bis zu sechs Monate nach Erlass einer Entscheidung gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 weiter verwendet werden.

Overeenkomstig artikel 28, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1924/2006 mogen de gezondheidsclaims als bedoeld in artikel 14, lid 1, onder b), van die verordening die niet door deze verordening worden toegestaan, tot uiterlijk zes maanden na de vaststelling van een besluit krachtens artikel 17, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1924/2006 worden gebruikt.


Artikel 4 zufolge dürfen gesundheitsbezogene Angaben nur für Produkte gemacht werden, die einem bestimmten Profil entsprechen.

Volgens artikel 4 mogen gezondheidsclaims alleen gemaakt worden op producten die voldoen aan een bepaald profiel.


(1) Abweichend von Artikel 9 Absatz 1 dürfen gesundheitsbezogene Angaben gemacht werden, die die Bedeutung eines Nährstoffs oder einer sonstigen Substanz für Wachstum, Entwicklung und die Körperfunktionen auf der Grundlage anerkannter und angemessen untermauerter wissenschaftlicher Erkenntnisse beschreiben und vom durchschnittlichen Verbraucher richtig verstanden werden, wenn sie auf der in Absatz 2 vorgesehenen Liste beruhen .

1. In afwijking van artikel 9 , lid 1, zijn gezondheidsclaims die de rol van een nutriënt of andere stof bij de groei en ontwikkeling en de functies van het lichaam beschrijven, en die gebaseerd zijn op aanvaarde en naar behoren onderbouwde wetenschappelijke kennis, toegestaan als zij gebaseerd zijn op de in lid 2 bedoelde lijst.


Gemäß Artikel 4 dürfen gesundheitsbezogene Angaben nur über Erzeugnisse gemacht werden, die einem bestimmten Profil entsprechen.

Volgens artikel 4 mogen gezondheidsclaims alleen gemaakt worden op producten die voldoen aan een bepaald profiel.


Aus diesem Grunderfen Maßnahmen gegen illegale Dienstleistungen ergriffen werden, die im Zusammenhang mit terroristischen Handlungen stehen[11].

Hierdoor kunnen maatregelen worden genomen tegen diensten die illegaal worden aangeboden in de context van terrorisme[11].


Aus diesem Grund dürfen sie nicht im Widerspruch zu den Bestimmungen der Gründungsverträge der EU stehen. Sie haben allerdings einen höheren Rechtsrang als einseitige Rechtsakte des Sekundärrechts, das heißt, Rechtsakte, die einseitig von den Organen der EU angenommen wurden (Verordnungen, Richtlinien, Entscheidungen usw.).

Zij moeten bijgevolg in overeenstemming zijn met de oprichtingsverdragen van de EU. Zij staan echter boven de zogenoemde “unilaterale” handelingen van afgeleid recht, d.w.z. rechtsbesluiten die eenzijdig door de Europese instellingen worden aangenomen (verordeningen, richtlijnen, besluiten, beschikkingen, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grunde dürfen gesundheitsbezogene angaben' ->

Date index: 2023-06-14
w