Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem grunde bat günter verheugen " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grunde bat Günter Verheugen die Konferenzteilnehmer um ihre spezielle Hilfe bei der Information der Öffentlichkeit: "Sie können einen Multiplikatoreffekt auslösen - wir brauchen Ihre Unterstützung".

De heer Verheugen vroeg de deelnemers daarom om hulp bij de voorlichting van het publiek, omdat dat een sneeuwbaleffect teweeg kan brengen.


Aus diesem Grund bat die Kommission die Sozialpartner im Konsultationsdokument um ihre Meinung zu einem Paket von legislativen und nicht legislativen Optionen.

Dit is dan ook de reden waarom de Commissie de sociale partners in haar raadplegingsdocument heeft opgeroepen om hun mening te geven over een pakket wetgevende en niet-wetgevende maatregelen.


Aus diesem Grund bat die Kommission die Sozialpartner im Konsultationsdokument um ihre Meinung zu einem Paket von legislativen und nicht legislativen Optionen.

Dit is dan ook de reden waarom de Commissie de sociale partners in haar raadplegingsdocument heeft opgeroepen om hun mening te geven over een pakket wetgevende en niet-wetgevende maatregelen.


Der für die Unternehmens- und Industriepolitik zuständige Kommissionsvizepräsident Günter Verheugen erklärte: „Mit diesem Vorschlag setzen wir unsere Bemühungen fort, das EU-Recht moderner zu gestalten, überflüssigen Verwaltungsaufwand abzubauen und einer übermäßigen Reglementierung entgegenzuwirken.

Günter Verheugen, vicevoorzitter en commissaris voor ondernemingen en industrie, zegt hierover het volgende: "Met dit voorstel zetten we een verdere stap op de weg naar modernisering van de EU-wetgeving en naar afschaffing van onnodige administratieve rompslomp en overregulering.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Kommission begrüßt den Bericht des Abgeordneten Rocard, der sich im Grunde genommen mit der Frage beschäftigt, welche Rolle die Entwicklungen in der arabischen Welt für uns spielen und was wir tun können, um diese Entwicklungen in der arabischen Welt in unserem Sinne zu beeinflussen.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, de Commissie is ingenomen met het verslag van de heer Rocard, dat zich vooral bezighoudt met de vraag welke gevolgen de ontwikkelingen in de Arabische wereld voor ons hebben en wat wij kunnen doen om deze ontwikkelingen overeenkomstig onze doelstellingen te beïnvloeden.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte zunächst Herrn Toubon für seine konstruktive Arbeit an diesem sehr schwierigen Gesetzgebungsvorhaben danken und ihm in allem zustimmen, was er eben gesagt hat, vor allen Dingen auch, was die lessons to be learnt angeht, also das, was wir aus diesem Vorgang lernen können.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer Toubon bedanken voor het constructieve werk dat hij heeft verricht voor dit zeer complexe wetsvoorstel. Ik ben het volledig eens met zijn betoog van zojuist, vooral als het gaat om de lessons to be learnt, de lering dus die wij kunnen trekken uit deze gang van zaken.


Er sprach sich für den von Kommissionsmitglied Günter Verheugen vorgestellten Ansatz aus, mit dem die Kommission an die künftigen Arbeiten in diesem Bereich herangehen will.

Hij heeft zijn goedkeuring gehecht aan de door de Commissie uitgezette aanpak voor de toekomstige werkzaamheden op dit gebied, zoals gepresenteerd door vice-voorzitter Günther Verheugen van de Commissie.


Zu diesem Zweck legt die Kommission hiermit, auf Initiative von Erweiterungskommissar Günter Verheugen, eine "Halbzeitbilanzder Umsetzung der Erweiterungsstrategie" vor, in der die Fortschritte bei den Beitrittsverhandlungen in den für das Jahr 2001 im Fahrplan vorgesehenen Verhandlungskapiteln dargestellt werden.

Met het oog daarop heeft de Europese Commissie, op initiatief van de voor de uitbreiding bevoegde commissaris Günter Verheugen, deze "tussentijdse evaluatie van de implementatie van de uitbreidingsstrategie" opgesteld, waarin de vooruitgang wordt onderzocht die tijdens de toetredingsonderhandelingen is geboekt voor de hoofdstukken die in het draaiboek voor 2001 zijn opgenomen.


In diesem spezifischen Fall bin ich der festen Überzeugung, dass Günter Verheugen die Politik der Kommission, der auch dieses Hohe Haus mehrfach zugestimmt hat, voll und ganz vertritt.

Ik ben wat dit specifieke geval betreft er volledig van overtuigd dat Günther Verheugen volledig achter het beleid van de Commissie staat.


In diesem Sinne hat die Europäische Kommission auf Initiative ihres Präsidenten Prodi und des Kommissionsmitglieds Michel Barnier, beide zuständig für die Regierungskonferenz, sowie von Viviane Reding, als Kommissionsmitglied zuständig für den Dialog mit den Bürgern, im Einvernehmen mit dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen eine Mitteilung zum organisatorischen Ablauf dieses Dialogs mit dem Bürger angenommen.

Hiertoe heeft de Commissie vandaag, op initiatief van voorzitter Prodi, commissaris Michel Barnier, beiden belast met de IGC, en mevrouw Viviane Reding, verantwoordelijk voor de acties betreffende de dialoog met de burger, in overleg met de heer Günter Verheugen, belast met de uitbreidingsonderhandelingen, een mededeling over de organisatie van deze dialoog met de burger goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grunde bat günter verheugen' ->

Date index: 2023-11-27
w