Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem gipfel vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Im Zusammenhang mit dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland hat das Europäische Parlament heute eine Entschließung angenommen, die einen Vorschlag für die Themen enthält, die auf diesem Gipfel diskutiert werden sollten.

– (PL) In verband met de naderende top EU-Rusland heeft het Europees Parlement vandaag een resolutie aangenomen die de thema's voorstelt die tijdens de top moeten worden besproken.


– (FR) Frau Präsidentin! Bezüglich der G-20-Staaten denke ich, dass die Europäische Union bei diesem Gipfel gute Vorschläge eingebracht hat.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, met betrekking tot de G20 denk ik dat de Europese Unie daar met goede voorstellen op de vergadering is verschenen.


Vor dem für Dezember anberaumten Gipfeltreffen des Rates wird man keine konkreten Vorschläge unterbreiten, aber auf diesem Gipfel erwartet man einen klaren Fahrplan.

Er zal niets concreets worden voorgesteld tot de decembertop van de Raad, waar naar verwachting een heldere routekaart naar de toekomst zal worden geschetst.


In diesem Antwortschreiben wird dem Vorschlag des Präsidenten von Ghana und amtierenden Präsidenten des Gipfels der AKP-Staaten, Konsultationen über die WPA auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs der EU und der AKP-Staaten abzuhalten, zugestimmt.

In dit antwoord wordt ingegaan op het voorstel van de President van Ghana, fungerend voorzitter van de ACS-top, om overleg op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders van de ACS‑landen en van de EU te houden over de EPO's.


9. fordert, dass die Europäische Union auf diesem Gipfel Vorschläge unterbreitet mit Blick auf den Erlass der Schulden der lateinamerikanischen Länder;

9. wenst dat de Europese Unie op de Topconferentie voorstellen doet met het oog op de kwijtschelding van de schulden van de Latijns-Amerikaanse landen;


Sind sie behandelt worden, sind dem Rat irgendwelche konkreten Vorschläge von diesem Gipfel der drei Großen unterbreitet worden und wie ist mit dieser Angelegenheit künftig zu verfahren?

Het zou goed zijn als wij van u zouden horen hoe het Ierse voorzitterschap deze zaken heeft behandeld. Zijn ze behandeld? Zijn er door deze topbijeenkomst van de grote drie concrete voorstellen aan de Raad gedaan, en hoe wil men hier nu verder mee omgaan?


Die Vorschläge stützen sich auf Artikel 13 EG-Vertrag, durch den der Gemeinschaft neue Zuständigkeiten in diesem Bereich übertragen werden. Die Kommission hat damit ihre Zusicherung eingelöst, so bald wie möglich Maßnahmen zur Umsetzung dieses Artikels vorzuschlagen. Auch kommt sie damit der Aufforderung des Europäischen Parlaments und der Mitgliedstaaten nach, die erst kürzlich von den Staats- und Regierungschefs der EU-Mitgliedstaaten auf dem Gipfel in Tampere wiederho ...[+++]

Deze maatregelen zijn gebaseerd op artikel 13 van het EG-Verdrag, dat de Gemeenschap op dit gebied nieuwe bevoegdheden verleent. Hiermee komt de Commissie haar belofte na om zo spoedig mogelijk maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het artikel in te dienen en gaat ze in op het verzoek van het Europees Parlement en de lidstaten, en het meest recent van de EU-staatshoofden en regeringsleiders op hun vergadering in Tampere.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem gipfel vorschläge' ->

Date index: 2022-09-05
w