Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem fonds größere flexibilität gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Der heute vorgelegte Gemeinsame Bericht über die Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik erfasst alle ENP-Länder. Er zeigt, dass das neue Politikkonzept eine stärkere gemeinsame Verantwortung und größere Flexibilität gewährleistet, indem die unterschiedlichen Bestrebungen und Besonderheiten der einzelnen Partner besser berücksichtigt werden.

Het gezamenlijk verslag van vandaag over de tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid beslaat de hele nabuurschap. Het toont aan dat de nieuwe aanpak zorgt voor een sterkere gezamenlijke verantwoordelijkheid en meer flexibiliteit doordat de verschillende ambities en de diversiteit van de partnerlanden worden erkend.


Der Beschluss des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamtes (Europol), der das frühere Übereinkommen ersetzt, verleiht diesem Amt größere operationelle Flexibilität, damit rascher auf Tendenzen der Kriminalität reagiert werden kann.

Dankzij het besluit van de Raad tot oprichting van de Europese politiedienst (Europol), dat de vroegere overeenkomst vervangt, zal dit orgaan operationeel veel soepeler functioneren en sneller kunnen reageren op tendensen in de criminaliteit[49].


Mit diesem Vorschlag werden im Wesentlichen Änderungen der Regelungsstruktur für technische Maßnahmen und keine pauschalen Änderungen der Maßnahmen selbst vorgenommen, so dass durch die größere Flexibilität und die geschaffenen Anreize zur Verbesserung der Selektivität des Fischfangs die Wirksamkeit technischer Maßnahmen erhöht wird.

Hoewel dit voorstel eerder gericht is op een wijziging van de beheersstructuur van technische maatregelen dan op een grootschalige wijziging van de maatregelen zelf, zullen de toegenomen flexibiliteit en stimulansen om selectief te vissen waarin het voorstel voorziet, de doeltreffendheid van de technische maatregelen ten goede komen.


Mit der Einrichtung von Treuhandfonds wurde für größere Flexibilität bei der Verwendung der im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments zur Verfügung stehenden EU-Mittel gesorgt, wobei über den verstärkten Einsatz von Mischfinanzierungen und eine verbesserte gemeinsame Programmierung mit den Mitgliedstaaten auch eine zügigere Bereitstellung der finanziellen Hilfe gewährleistet werden kann.

Er is meer flexibiliteit bij het gebruik van EU-middelen (via het Europees nabuurschapsinstrument) dankzij het gebruik van trustfondsen met het oog op een snelle verstrekking van financiële bijstand, door middel van meer gecombineerde financiering (blending) en een betere gezamenlijke programmering met de lidstaten.


Dadurch könnte bei diesem Fonds größere Flexibilität gewährleistet und die Durchführung großer Infrastrukturprojekte, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten, erleichtert werden.

Daardoor wordt niet alleen de flexibiliteit van het Cohesiefonds vergroot, maar wordt het vooral voor de nieuwe lidstaten eenvoudiger om grote infrastructurele projecten ten uitvoer te leggen.


Mit diesem Änderungsantrag soll eine größere Flexibilität gewährleistet und der Verwaltungsaufwand – insbesondere für kleinere Flughäfen – verringert werden. Gleichzeitig wird der Tatsache Rechnung getragen, dass routinemäßig eine obligatorische Konsultation stattfinden sollte, auch wenn sich die Bedingungen nicht geändert haben.

Dit amendement zorgt voor meer flexibiliteit en minder bureaucratie, met name ten behoeve van kleinere luchthavens. Tegelijkertijd wordt erkend dat er verplicht routineoverleg moet worden gevoerd, ook wanneer de voorwaarden niet veranderen.


Vor diesem Hintergrund sollten die Arbeitsmethoden im Kontext der europäischen Zusammenarbeit im Hinblick auf eine größere Flexibilität auf Folgendem beruhen:

Vanuit dit oogpunt en met het oog op een grotere flexibiliteit moeten de werkmethoden van de Europese samenwerking berusten op:


Das neue Recht macht die Unternehmen für den Tierschutz verantwortlich und gewährleistet ihnen gleichzeitig eine größere Flexibilität bei der Einführung neuer Standards in diesem Bereich.

De nieuwe wetgeving legt de verantwoordelijkheid voor het welzijn van de dieren bij de exploitanten, maar geeft deze tegelijkertijd meer speelruimte bij de tenuitvoerlegging van de nieuwe normen op dit gebied.


Es scheint wünschenswert, bei der Anpassung der Richtlinie an künftigen technischen Fortschritt auf diesem Gebiet größere Flexibilität zu ermöglichen durch Offenlassen der Möglichkeit, die Ziele der Richtlinie durch eine Kombination passiver und aktiver Maßnahmen zu erreichen, vorausgesetzt, dass diese zumindest die gleiche Schutzwirkung haben.

Het lijkt wenselijk meer soepelheid te betrachten bij de aanpassing van de richtlijn aan de toekomstige technische vooruitgang op dit gebied, door de mogelijkheid open te laten om de doelstellingen van de richtlijn met een combinatie van passieve en actieve maatregelen te verwezenlijken, mits zij ten minste evenveel bescherming bieden.


Was den Europäischen Sozialfonds betrifft, so gratuliere ich dem Berichterstatter, Herrn Peneda, zu seiner Kooperationsbereitschaft. Dadurch wird gewährleistet, dass sich die Vorschläge, die in der neuen Verordnung zu diesem Fonds enthalten sind, aufgrund der Flexibilität im Hinblick auf die Förderfähigkeit der Konvergenzregionen und der Regionen, die unter das Ziel Wet ...[+++]

Wat het Europees Sociaal Fonds betreft wil ik de rapporteur, de heer Peneda, van harte gelukwensen met zijn bereidheid om samen te werken en ervoor te zorgen dat de voorstellen van de nieuwe verordening voor dit Fonds efficiënt zijn voor met name de Europese burgers, en soepel zijn als het erom gaat convergentieregio’s en regio’s van de doelstelling “regionaal concurrentievermogen” in aanmerking te laten komen voor financiering.


w