Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem beschluss festgehalten wurde " (Duits → Nederlands) :

- Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Dezember 1999 zum Verfahren für die Genehmigung von Initiativberichten gemäß Artikel 52 der Geschäftsordnung sowie Beschlüsse der Konferenz der Präsidenten vom 15. Februar und 17. Mai 2001, mit denen die Anlage zu diesem Beschluss aktualisiert wurde,

- het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 december 1999 inzake de procedure voor het verlenen van toestemming voor de opstelling van initiatiefverslagen overeenkomstig artikel 52 van het Reglement, en de besluiten van de Conferentie van voorzitters van 15 februari en 17 mei 2001 tot bijwerking van de bijlage bij voorgaand besluit;


- Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Dezember 1999 zum Verfahren für die Genehmigung von Initiativberichten gemäß Artikel 52 der Geschäftsordnung sowie Beschlüsse der Konferenz der Präsidenten vom 15. Februar und 17. Mai 2001, mit denen die Anlage zu diesem Beschluss aktualisiert wurde,

- het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 december 1999 inzake de procedure voor het verlenen van toestemming voor de opstelling van initiatiefverslagen overeenkomstig artikel 52 van het Reglement, en de besluiten van de Conferentie van voorzitters van 15 februari en 17 mei 2001 tot bijwerking van de bijlage bij voorgaand besluit;


- Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Dezember 1999 zum Verfahren für die Genehmigung von Initiativberichten gemäß Artikel 48 der Geschäftsordnung sowie Beschlüsse der Konferenz der Präsidenten vom 15. Februar und 17. Mai 2001, mit denen die Anlage zu diesem Beschluss aktualisiert wurde,

- het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 december 1999 inzake de procedure voor het verlenen van toestemming voor de opstelling van initiatiefverslagen overeenkomstig artikel 48 van het Reglement, en de besluiten van de Conferentie van voorzitters van 15 februari en 17 mei 2001 tot bijwerking van de bijlage bij voorgaand besluit;


In einem der beiden Fälle, in dem die Union laut diesem Beschluss stimmberechtigt war und von diesem Recht auch Gebrauch machte, wurde die Ausübung dieses Stimmrechts von Deutschland öffentlich in Frage gestellt.

In een van de twee gevallen, waarin volgens dat besluit de Unie stemrecht had en zij dienovereenkomstig heeft gestemd, heeft Duitsland openlijk vraagtekens geplaatst bij de uitoefening van dit stemrecht door de Unie.


- Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Dezember 1999 zum Verfahren für die Genehmigung von Initiativberichten gemäß Artikel 48 der Geschäftsordnung sowie Beschlüsse der Konferenz der Präsidenten vom 15. Februar und 17. Mai 2001, mit denen die Anlage zu diesem Beschluss aktualisiert wurde,

- het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 december 1999 inzake de procedure voor het verlenen van toestemming voor de opstelling van initiatiefverslagen overeenkomstig artikel 48 van het Reglement, en de besluiten van de Conferentie van voorzitters van 15 februari en 17 mei 2001 tot bijwerking van de bijlage bij voorgaand besluit;


Formeller Widerspruch kann entweder auf der formellen Tagung oder innerhalb von dreißig Tagen nach Verteilung des Protokolls der formellen Tagung, in dem der vorgeschlagene Beschluss festgehalten wurde, eingelegt werden.

Formeel verzet kan worden aangetekend hetzij tijdens de formele zitting of uiterlijk dertig dagen na het doorzenden van de notulen van een formele zitting waarin de betrokken besluiten worden opgesomd.


- Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Dezember 1999 zum Verfahren für die Genehmigung von Initiativberichten gemäß Artikel 48 der Geschäftsordnung sowie Beschlüsse der Konferenz der Präsidenten vom 15. Februar und 17. Mai 2001, mit denen die Anlage zu diesem Beschluss aktualisiert wurde,

- het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 december 1999 inzake de procedure voor het verlenen van toestemming voor de opstelling van initiatiefverslagen overeenkomstig artikel 48 van het Reglement, en de besluiten van de Conferentie van voorzitters van 15 februari en 17 mei 2001 tot bijwerking van de bijlage bij voorgaand besluit;


Die Gruppe für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, die durch Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG eingesetzt wurde, hat eine Stellungnahme zu dem Schutzniveau abgegeben, das die Standvertragsklauseln im Anhang zu diesem Beschluss bieten; die Stellungnahme wurde bei der Ausarbeitung des vorliegenden Beschlusses berücksichtigt.

De bij artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG ingestelde Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens heeft over het beschermingsniveau dat door de in de bijlage bij dit besluit opgenomen modelcontractbepalingen wordt geboden, een advies uitgebracht waarmee bij de voorbereiding van dit besluit rekening is gehouden.


Dass die politischen Präferenzen bereits in diesem Stadium dargelegt werden, entspricht der Rechenschafts- und Transparenzpflicht, die sich die Kommission für die Ausübung ihres Initiativrechts auferlegt hat und die als Grundsatz in der „Besseren Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union“[5] festgehalten wurde.

Met de bekendmaking van haar beleidsvoorkeuren in dit stadium komt de Commissie haar verplichting tot publieke verantwoording en transparantie bij de uitoefening van haar initiatiefrecht na, hetgeen een basisbeginsel is van "Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie"[5].


(3) Hat ein Mitgliedstaat eine Polizeibehörde als seine zentrale Meldestelle benannt, so kann er vorsehen, dass die bei dieser zentralen Meldestelle verfügbaren Informationen an eine Behörde des empfangenden Mitgliedstaats, die zu diesem Zweck benannt wurde und die in den in Absatz 1 genannten Bereichen zuständig ist, gemäß diesem Beschluss übermittelt werden.

3. Wanneer een lidstaat een politieautoriteit als zijn FIE heeft aangewezen, kan hij de informatie welke bij die FIE berust, voor uitwisseling overeenkomstig dit besluit verstrekken aan een daartoe aangewezen autoriteit van de lidstaat van ontvangst die bevoegd is op de in lid 1 genoemde gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem beschluss festgehalten wurde' ->

Date index: 2022-07-24
w