Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Endgültiger Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Ordonnance
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Richterlicher Beschluss

Traduction de « vorgeschlagene beschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weil aber die Mitgliedstaaten zur Einhaltung des Unionsrechts, hier der Bestimmungen der Richtlinie 2005/36/EG, verpflichtet sind, wird in diesem Vorschlag für einen Beschluss festgelegt, dass die Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen bereits vor dem Inkrafttreten des vorgeschlagene Beschlusses ratifiziert haben, dem IMO-Generalsekretär eine Erklärung vorlegen müssen, mit der sie anerkennen, dass das Unionsrecht im Fall eines Konflikts in den Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten Vorrang hat.

Desalniettemin, en in acht nemend dat de lidstaten het Unierecht moeten naleven, met name de bepalingen van Richtlijn 2005/36/EG, wordt ten aanzien van het onderhavige voorstel voor een besluit bepaald dat lidstaten die het verdrag al vóór de inwerkingtreding van het voorgestelde besluit hebben geratificeerd, bij de secretaris-generaal van de IMO een verklaring moeten neerleggen waarin zij erkennen dat in geval van conflicten in de betrekkingen tussen lidstaten het Unierecht prevaleert.


Der vorgeschlagene Beschluss würde nicht nur dieser Gruppe einen formalen Status verleihen und ihre Aufgaben klar festlegen, sondern auch die Umsetzung der aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) finanzierten Arbeitsmarktprojekte erleichtern.

Het voorgestelde besluit zou niet alleen de status van deze groep formeel onderbouwen en haar een heldere taakomschrijving geven, maar ook de uitvoering van door het Europees Sociaal Fonds (ESF) gefinancierde arbeidsmarktprojecten vergemakkelijken.


Der vorgeschlagene Beschluss sieht die Einrichtung einer Plattform vor, um die Leistung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen anhand relevanter Benchmarks zu vergleichen, um bewährte Verfahren zu ermitteln und das wechselseitige Lernen zu fördern.

Het voorgestelde besluit zou een platform tot stand brengen om de prestaties van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening te vergelijken met relevante benchmarks, om optimale werkwijzen op te sporen en wederzijds leren te bevorderen.


Der vorgeschlagene Beschluss über einheitliche Vorschriften für die Anrechnung von Treibhausgasemissionen und deren Abbau in den Bereichen Wälder und Böden werden dem Europäischen Parlament und dem Rat im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren vorgelegt.

Het voorgestelde besluit voor geharmoniseerde boekhoudregels voor broeikasgasemissies en –verwijderingen in bossen en bodems zal volgens de gewone wetgevingsprocedure aan het Europees Parlement en de Raad worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorgeschlagene Beschluss enthält Anrechungsvorschriften für Treibhausgasemissionen und deren Abbau in den Sektoren Land- und Forstwirtschaft, den letzten großen Sektoren ohne gemeinsame EU-weite Vorschriften.

Het voorgestelde besluit voorziet in boekhoudregels voor broeikasgasemissies en ‑verwijderingen in de sectoren bos- en landbouw, de laatste grote sectoren zonder gemeenschappelijke, voor de hele EU geldende voorschriften.


Der vorgeschlagene Beschluss baut auf der Halbzeitüberprüfung des EIB-Außenmandats, das in dem Beschluss Nr. 633/2009/EG vorgesehen ist, auf.

Het voorgestelde besluit berust op de tussentijdse evaluatie van het externe mandaat van de EIB als voorzien in Besluit nr. 633/2009/EG.


S. in der Erwägung, dass aus der Vorgeschichte dieser Initiative hervorgeht, dass der vorgeschlagene Beschluss sozusagen als letztes Mittel vorgeschlagen wird und dass die Ziele der Zusammenarbeit von der Union nicht innerhalb einer angemessenen zeitlichen Frist erreicht werden können;

S. overwegende dat het duidelijk is uit de voorgeschiedenis van dit initiatief dat het voorstel voor een besluit als laatste middel wordt ingezet en dat de doelstellingen van de samenwerking niet binnen een redelijke periode door de Unie kunnen worden gerealiseerd,


S. in der Erwägung, dass aus der Vorgeschichte dieser Initiative hervorgeht, dass der vorgeschlagene Beschluss sozusagen als letztes Mittel vorgeschlagen wird und dass die Ziele der Zusammenarbeit von der Union nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums erreicht werden können,

S. overwegende dat het duidelijk is uit de voorgeschiedenis van dit initiatief dat het voorstel voor een besluit als laatste middel wordt ingezet en dat de doelstellingen van de samenwerking niet binnen een redelijke periode door de Unie kunnen worden gerealiseerd,


Der vorgeschlagene Beschluss ist daher dringend erforderlich, und der federführende Ausschuss versucht, eine Einigung in erster Lesung zu erreichen, was das Inkrafttreten des Beschlusses zum 1. Januar 2007 erlauben könnte.

Derhalve is het voorgestelde besluit dringend noodzakelijk en de ten principale bevoegde commissie streeft naar een akkoord in eerste lezing waardoor het besluit nog op 1 januari 2007 in werking kan treden.


Der vorgeschlagene Beschluss soll die Gemeinschaft in die Lage versetzen, dem Rotterdamer Übereinkommen beizutreten.

Doel van het voorgestelde besluit is de Gemeenschap in staat te stellen partij te worden bij het Verdrag van Rotterdam.


w