Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bericht übermitteln " (Duits → Nederlands) :

Wird in diesem Bericht festgestellt, dass die Ziele und Vorgaben auf regionaler Ebene nicht erreicht wurden, übermitteln die Mitgliedstaaten in dieser Region innerhalb von sechs Monaten nach Vorlage des in Absatz 1 genannten Berichts einen Plan mit Abhilfemaßnahmen, durch die die Erfüllung dieser Ziele und Vorgaben gewährleistet werden kann.

Wanneer uit dat verslag blijkt dat de doelstellingen en streefdoelen op regionaal niveau niet zijn bereikt, dienen de lidstaten in de betrokken regio binnen zes maanden na de indiening van het in lid 1 bedoelde verslag een plan in met corrigerende maatregelen om ervoor te zorgen dat die doelstellingen en streefdoelen kunnen worden bereikt.


Die nationalen Parlamente können dem Ausschuss begründete Stellungnahmen zu diesem Bericht übermitteln.

De nationale parlementen kunnen hun gemotiveerde opmerkingen over dat verslag tot de afwikkelingsraad richten.


Die nationalen Parlamente können dem Ausschuss begründete Stellungnahmen zu diesem Bericht übermitteln.

De nationale parlementen kunnen hun gemotiveerde opmerkingen over dat verslag tot de afwikkelingsraad richten.


Die nationalen Parlamente können der EZB begründete Stellungnahmen zu diesem Bericht übermitteln.

De nationale parlementen kunnen hun gemotiveerde opmerkingen over dat verslag tot de ECB richten.


Die nationalen Parlamente können der EZB begründete Stellungnahmen zu diesem Bericht übermitteln.

De nationale parlementen kunnen hun gemotiveerde opmerkingen over dat verslag tot de ECB richten.


Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten und die Agentur in regelmäßigen Abständen in einheitlicher Form abgefasste Berichte an die Kommission übermitteln, die ihrerseits dem Europäischen Parlament und dem Rat regelmäßig Bericht erstatten sollte.

Daartoe dienen de lidstaten en het Agentschap regelmatig en in gestandaardiseerde vorm verslag uit te brengen aan de Commissie, die op haar beurt regelmatig verslag zal uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad.


Ausgehend von diesem Bericht wird die Kommission ihren zweiten Lagebericht an den Rat und an das Parlament übermitteln.

Op basis van dit verslag zal de Commissie haar tweede situatierapport opstellen voor de Raad en het Parlement.


Im Einklang mit der durchgängig in diesem Bericht vertretenen Auffassung leitet sich die Begründung dafür, dass Europol als Zentralstelle parallel zu den nationalen Zentralstellen fungieren muss, hauptsächlich von den wichtigen Beschränkungen ab, die sich aus dem derzeitigen Rechtsrahmen von Europol ergeben: Europol kann Informationen nicht direkt an die Mitgliedstaaten übermitteln, sondern nur über die nationalen Verbindungsbüros jedes Mitgliedstaates, was die Übermittlung von Informationen e ...[+++]

Zoals elders in dit verslag wordt opgemerkt, kan Europol alleen parallel aan de nationale centrale bureaus als centrale autoriteit optreden, hoofdzakelijk als gevolg van de belangrijke beperkingen van het huidige rechtskader van Europol: het kan de lidstaten niet rechtstreeks informatie verschaffen, maar alleen via hun nationale verbindingsbureaus, wat de informatieverstrekking bemoeilijkt en vertraagt. Ook mag Europol geen informatie die persoonsgegevens bevat verschaffen aan derde staten of instanties waarmee geen daartoe strekkende overeenkomst is gesloten, en wel conform het besluit van de Raad van 12 maart 1999 (PB C 88 van 30.3.199 ...[+++]


– (EN) Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter meine Glückwünsche zu diesem Bericht übermitteln.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur graag feliciteren met dit verslag.


– (EN) Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter meine Glückwünsche zu diesem Bericht übermitteln.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur graag feliciteren met dit verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht übermitteln' ->

Date index: 2021-08-15
w