Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgehend
Bottom-Up-Ansatz
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung
Von den mechanischen Teilen ausgehender Lärm
Von der Basis ausgehender Ansatz
Von unten ausgehender Ansatz
Vorgehen von unten nach oben
Zu diesem Zweck

Traduction de «ausgehend diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bottom-Up-Ansatz | von der Basis ausgehender Ansatz | von unten ausgehender Ansatz | Vorgehen von unten nach oben

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering




Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


von den mechanischen Teilen ausgehender Lärm

door het mechanisch gedeelte veroorzaakt lawaai


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Erwartungen zufolge wird die jährliche Inflationsrate in der EU und im Euro-Währungsgebiet ausgehend von 0,1 % in diesem Jahr auf 1,5 % im Jahr 2016 steigen.

Volgens de prognoses loopt de inflatie in zowel de EU als de eurozone op van 0,1% dit jaar naar 1,5% in 2016.


114. vertritt die Auffassung, dass der Aufbau einer europäischen Rechtskultur eine wesentliche Voraussetzung für die Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die Bürger und für eine verbesserte Anwendung des EU-Rechts ist; fordert vor diesem Hintergrund, dass der juristischen Aus- und Weiterbildung aller Angehörigen von Rechtsberufen in der EU deutlich mehr Bedeutung beigemessen wird und entsprechend deutlich mehr Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden; stellt fest, dass ein von der Basis ausgehender Ansatz für Programm ...[+++]

114. is van mening dat de ontwikkeling van een Europese rechtsplegingscultuur een eerste vereiste is om de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burger tot werkelijkheid te laten worden en om te zorgen voor een betere toepassing van het EU-recht; pleit, dit indachtig, voor veel sterkere nadruk op en meer financiering van EU-opleidingen op rechtspraakgebied voor alle praktijkjuristen; acht het belangrijk dat voor zulke rechtspraakopleidingen een „bottom-upbenadering” wordt gevolgd, dat voor ruimere toegankelijkheid van Europeesrechtelijke informatiebronnen wordt gezorgd via webtechnologie (d.w.z. een e-justitieportaal), dat er verbetering komt in de kennis van het Europese recht bij de rechterlijke macht en de politie en de tale ...[+++]


113. vertritt die Auffassung, dass der Aufbau einer europäischen Rechtskultur eine wesentliche Voraussetzung für die Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die Bürger und für eine verbesserte Anwendung des EU-Rechts ist; fordert vor diesem Hintergrund, dass der juristischen Aus- und Weiterbildung aller Angehörigen von Rechtsberufen in der EU deutlich mehr Bedeutung beigemessen wird und entsprechend deutlich mehr Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden; stellt fest, dass ein von der Basis ausgehender Ansatz für Programm ...[+++]

113. is van mening dat de ontwikkeling van een Europese rechtsplegingscultuur een eerste vereiste is om de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burger tot werkelijkheid te laten worden en om te zorgen voor een betere toepassing van het EU-recht; pleit, dit indachtig, voor veel sterkere nadruk op en meer financiering van EU-opleidingen op rechtspraakgebied voor alle praktijkjuristen; acht het belangrijk dat voor zulke rechtspraakopleidingen een "bottom-upbenadering" wordt gevolgd, dat voor ruimere toegankelijkheid van Europeesrechtelijke informatiebronnen wordt gezorgd via webtechnologie (d.w.z. een e-justitieportaal), dat er verbetering komt in de kennis van het Europese recht bij de rechterlijke macht en de politie en de tale ...[+++]


In diesem Fall wird die Gültigkeitsdauer herabgesetzt und ausgehend von dem Zeitpunkt berechnet, zu dem die ursprüngliche Prüfbescheinigung für das Fahrzeug ausgestellt wurde.

In dat geval wordt de geldigheidsduur naar beneden aangepast en berekend vanaf de datum waarop het oorspronkelijke technische certificaat voor het voertuig is afgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausgehend von diesem Justizindex fordert die Kommission die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und alle Beteiligten zu einem offenen Dialog darüber auf, wie die Bemühungen um eine weitere Verbesserung der nationalen Justizsysteme im Rahmen des Europäischen Semesters fortgesetzt werden können.

Op basis van dit scorebord nodigt de Europese Commissie nu de lidstaten, het Europees Parlement en alle belanghebbenden uit om deel te nemen aan een open dialoog over de manier waarop de nationale rechtsstelsels in de EU in het kader van het Europees semester voort kunnen worden verbeterd.


Soweit ich in diesem Briefing gelesen habe, denke ich, dass es ausgehend von diesem Andengemeinschaftsvertrag möglich ist, dies fortzusetzen, aber ich wäre sehr froh, wenn mir unsere Dienste detailliertere Informationen zur Verfügung stellen würden.

Van wat ik in deze briefing heb gelezen, denk ik dat de Overeenkomst van Cartagena dit niet in de weg staat. Maar ik verstrek u graag via onze diensten meer gedetailleerde informatie.


Ausgehend vom Tenor der heutigen Redebeiträge in diesem Parlament glaube ich, dass eine übergroße Mehrheit in diesem Haus – und die Abstimmung über den Bericht Barón/Brok wird das beweisen – den wesentlichen Inhalt des Verfassungsvertrags beibehalten will.

Afgaande op de toon van de toespraken vandaag in het Parlement, heerst er mijns inziens een overweldigende meerderheid in het Parlement – dat zal ook blijken uit de stemming over het verslag-Barón/Brok – die de wezenlijke inhoud van het Grondwettelijk Verdrag overeind wil houden.


Zu diesem Zweck wurde die Kommission erneut tätig und arbeitete ausgehend von den Fortschritten des Dossiers "Europäischer Betriebsrat" im Rat und den Anmerkungen der Sozialpartner einen Entwurf über den möglichen Inhalt des geplanten Vorschlags aus.

Hiertoe verrichtte de Commissie verdere werkzaamheden op basis van de vooruitgang die met de kwestie van de Europese ondernemingsraad in de Raad van ministers was geboekt en met de bezwaren van de sociale partners en concipieerde een stuk over de mogelijke inhoud van het geplande voorstel.


Ausgehend von den Vorarbeiten des griechischen EU-Vorsitzes zu diesem Thema hat der italienische EU-Vorsitz die folgenden neun Indikatoren zum Thema "Frauen in makroökonomischen Entscheidungszentren" ausgearbeitet:

(16) Op basis van de voorbereidende werkzaamheden van het Griekse voorzitterschap op dit gebied heeft het Italiaanse voorzitterschap de volgende negen indicatoren opgesteld inzake vrouwen en mannen in de economische besluitvorming:


Ausgehend von den in diesem Zusammenhang festgestellten Problemen wird eine Strategie mit dreierlei Zielen verfolgt: - Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft durch Maßnahmen auf den Stufen Erzeugung, Vermarktung und Verarbeitung; - Modernisierung der Agrarstrukturen einschließlich der Basisinfrastruktur und der Grundausstattung; - ländliche Entwicklung: wirtschaftliche Neubelebung ländlicher Gebiete und Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeit einschließlich des Schutzes und der Valorisierung natürlicher Ressourcen, der Umwelt und des endogenen Potentials.

In het licht van deze problemen moet steun worden verleend voor acties op de volgende drie gebieden: - verbetering van de concurrentiekracht van de landbouw door steun voor produktie, afzet en verwerking; - modernisering van de landbouwstructuur, inclusief de basisinfrastuctuur en -uitrusting; - plattelandsontwikkeling door stimulering en diversifiëring van de activiteiten, bescherming en valorisatie van de natuurlijke rijkdommen, van het milieu en van het lokale potentieel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgehend diesem' ->

Date index: 2023-05-20
w