Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bericht wurden mängel » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Bericht wurden Mängel im Hinblick auf die Finanzverwaltung und die Vollständigkeit der öffentlichen Finanzbuchhaltung des Landes Salzburg aufgedeckt.

In het verslag worden tekortkomingen aan het licht gebracht ten aanzien van het financiële beheer en de volledigheid van de overheidsrekeningen van de deelstaat Salzburg.


35. begrüßt die konstruktive Vorgehensweise des BDIMR der OSZE sowie die von ihm in seinem Bericht über die Beobachtung von Strafverfahren in Georgien („Trial Monitoring Report Georgia“) vom 9. Dezember 2014 vorgelegten Empfehlungen, und betont, dass es von größter Bedeutung ist, dass die in diesem Bericht dargelegten Mängel behoben werden, damit die Rechtsprechung nicht mehr als selektiv wahrgenommen wird; begrüßt in dieser Hinsicht, dass die automa ...[+++]

35. verwelkomt de constructieve rol en de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR in het Trial Monitoring Report Georgia van 9 december 2014, en benadrukt dat het van het grootste belang is om de daarin vastgestelde tekortkomingen aan te pakken om het beeld van een willekeurige rechtspraak tegen te gaan; verwelkomt in dit verband de invoering van automatische rechterlijke toetsing van voorarrest, een van de kernaanbevelingen van de OVSE/ODIHR;


Anstatt zu den Punkten, bei denen Mängel festgestellt wurden, eine erneute Berichterstattung zu verlangen, zeigt die Kommission in diesem Bericht und dem beiliegenden Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen ein vorausplanendes, zukunftsorientiertes Konzept auf.

De Commissie adviseert niet om daar waar tekortkomingen zijn vastgesteld het proces van verslaglegging weer van voor af aan te beginnen, maar schetst in dit verslag en in het aangehechte werkdocument van de diensten van de Commissie een proactieve, toekomstgerichte benaderingswijze.


In diesem Bericht wurden viele lange im Parlament vorhandene Missstände angesprochen, von denen ein großer Teil dann seitdem auch beseitigt wurde bzw. an deren Beseitigung weiterhin mit Nachdruck gearbeitet wird.

In dit verslag werden verscheidene misstanden naar voren gebracht, die al lange tijd in het Europees Parlement bestaan en waarvan een aanzienlijk deel vervolgens is rechtgezet of waaraan nog steeds hard wordt gewerkt om ze recht te zetten.


In diesem Bericht wurden Bemühungen unternommen, ein möglichst breites Spektrum von Schnittstellen zwischen der Regionalpolitik der Gemeinschaft und ihrem Innovationspotential zu berücksichtigen.

In het onderhavige ontwerpverslag worden serieuze inspanningen gedaan om rekening te houden met een zo ruim mogelijke waaier van wederzijdse links tussen het regionaal beleid van de Europese Gemeenschap en haar innovatiepotentieel.


Die Kommission kam in diesem Bericht (KOM(2008) 64 vom 11. Februar 2008) zu dem Schluss, dass an der Verordnung verschiedene Änderungen vorgenommen werden sollten, um Schwachstellen zu beheben, die im Laufe des Revisionsprozesses festgestellt wurden: Notwendigkeit, den Grundsatz der Gebührengleichheit auf Lastschriften auszuweiten, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Zahlungsverfahren zu schaffen und zu vermeiden, dass bestimmte grenzüberschreitende Zahlungsverfahren von diesem Grundsa ...[+++]

In het desbetreffende Commissieverslag (COM(2008) 64 van 11 februari 2008) werd geconcludeerd dat een aantal wijzigingen in de verordening dient te worden voorgesteld teneinde de volgende zwakke punten aan te pakken die tijdens het evaluatieproces aan de oppervlakte zijn gekomen: het beginsel van gelijke kosten moet tot automatische incasso's worden uitgebreid om een gelijk speelveld voor de diverse betaalinstrumenten tot stand te brengen en te vermijden dat de doelstellingen van de verordening worden ondermijnd doordat het beginsel v ...[+++]


Die Empfehlungen aus diesem Bericht würden uns, sofern sie denn umgesetzt werden, einen großes Stück auf diesem lohnenden Weg voranbringen.

Wanneer de aanbevelingen in dit verslag zouden worden omgezet, zou ons dat een heel eind op de goede weg helpen.


Die Empfehlungen aus diesem Bericht würden uns, sofern sie denn umgesetzt werden, einen großes Stück auf diesem lohnenden Weg voranbringen.

Wanneer de aanbevelingen in dit verslag zouden worden omgezet, zou ons dat een heel eind op de goede weg helpen.


In diesem Bericht wurden die hauptsächlichen Ergebnisse der im zweiten Halbjahr 2002 vorgelegten nationalen Strategieberichte bewertet und hervorgehoben.

Hierin werden de voornaamste bevindingen besproken van de in de tweede helft van 2002 ingediende nationale strategieverslagen.


Die derzeit bestehenden Mängel bei der Umsetzung werden in dem diesem Bericht beigefügten Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen für jeden einzelnen Mitgliedstaat in einem zugänglichen Format dargelegt.

De huidige tekortkomingen in de omzetting worden per lidstaat in gemakkelijk toegankelijke vorm beschreven in het werkdocument van de diensten van de Commissie dat bij dit verslag is gevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht wurden mängel' ->

Date index: 2023-07-04
w