Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bericht vorgeschlagene lösung " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 85 Absatz 2 EMIR werden in diesem Bericht die Fortschritte und Anstrengungen der CCP bei der Erarbeitung technischer Lösungen für die Übertragung unbarer Sicherheiten als Nachschusszahlungen durch Altersversorgungssysteme sowie die gegebenenfalls notwendigen Maßnahmen zur Erleichterung einer solchen Lösung bewertet.

Overeenkomstig artikel 85, lid 2, van de EMIR-verordening wordt met dit verslag beoogd een beoordeling te presenteren van de vorderingen en inspanningen die de CTP's hebben gerealiseerd bij de ontwikkeling van technische oplossingen voor het overdragen door pensioenregelingen van andere zekerheden dan contanten als variatiemarges. Tevens wordt nagegaan of er behoefte is aan maatregelen om een dergelijke oplossing te faciliteren.


Die angemessene Lösung des Problems besteht offensichtlich darin, den Ausschussvorsitzenden mit Hilfe einer Änderung von Artikel 201 – wie in diesem Bericht vorgeschlagen – eine allgemeinere Befugnis zu übertragen, um eine Auslegung der Geschäftsordnung nachzusuchen.

Het lijkt de juiste oplossing voor dit probleem de Commissievoorzitters, door middel van een wijziging van artikel 201, zoals voorgesteld in dit verslag, een meer algemene bevoegdheid te verlenen om te vragen om een interpretatie van het Reglement.


Die in diesem Änderungsantrag vorgeschlagene Lösung entspricht derjenigen, die für die Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit im Jahre 2002 gewählt wurde.

Voor de in dit amendement geboden oplossing is gekozen bij de oprichting van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid.


Die in diesem Bericht vorgeschlagene Lösung ist dem jedoch völlig entgegengesetzt, ist das völlige Gegenteil.

Maar de keuze die in dit verslag wordt gemaakt is geheel anders, deze is tegengesteld en geheel in tegenspraak hiermee.


In diesem Bericht wird eine Bewertung der Umsetzung der FCD, ihrer Auswirkungen und ihre Änderungsbedarfs [2] vorgeschlagen.

In dit verslag worden de toepassing en het effect van de richtlijn beoordeeld; tevens wordt aangegeven of zij moet worden gewijzigd[2].


jeder Drittstaat, der irgendeine Art von Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union abschließen will, müsste ebenfalls nachweisen, dass er im Zeitpunkt des Abschlusses des Abkommens die Grundsatzverträge und -übereinkommen im Bereich der Menschenrechte unterzeichnet und ratifiziert hat oder ihnen beigetreten ist; darüber hinaus müsste dieser Staat auch Gewähr für eine zufriedenstellende praktische Anwendung der Vorschriften über Menschenrechte bieten. Er darf auch nicht als für schwerwiegende und anhaltende Verletzungen und Verstöße gegen die Menschenrechte verantwortlich gelten, wobei die entsprechenden Berichte der Vereinten Nati ...[+++]

derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende sc ...[+++]


Die in diesem Kapitel vorgeschlagene Lösung basiert auf dem in einem gemeinsamen Rechtsraum vorhandenen Vertrauen und wird insofern eine abschreckende Wirkung entfalten, als es nicht länger möglich sein wird, durch eine rechtswidrige Handlung eine Änderung der Zuständigkeit herbeizuführen.

De in dit hoofdstuk voorgestelde oplossing is gebaseerd op een niveau van wederzijds vertrouwen dat inherent is aan een gemeenschappelijke justitiële ruimte, en zal naar verwachting een afschrikkende werking hebben, in die zin dat het niet langer mogelijk zal zijn door middel van onwettige handelingen de bevoegdheid naar een andere rechterlijke instantie te doen overgaan.


Die Lösung, die in diesem Bericht vorgeschlagen wird, besteht darin, es dort begrenzen, wo die Tätigkeit des Mitglieds in den „Tätigkeitsbereich des Parlaments“ fällt, der unter die Geschäftsordnung fällt (Änderungsantrag 6).

De in dit verslag voorgestelde oplossing houdt in dat dit recht wordt beperkt tot waar de activiteiten van het lid "in de sfeer van het Parlement" komen, die onder het Reglement valt (amendement 6).


Aus diesem Grunde vertritt die Kommission die Auffassung, daß der 1996 in ihrem Bericht vorgeschlagene Ansatz solange beibehalten werden sollte, bis sich auf internationaler Ebene Fortschritte einstellen.

Daarom overweegt de Commissie de in haar rapport van 1996 voorgestelde aanpak voorlopig te handhaven, in afwachting van de voortgang in internationale fora.


Im gemeinsamen Bericht über die Bewertung der nationalen Aktionspläne zur sozialen Integration werden drei große Kategorien von Maßnahmen in diesem Bereich vorgeschlagen:

Het gezamenlijke beoordelingsverslag van de nationale actieplannen voor sociale insluiting beschrijft drie categorieën maatregelen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht vorgeschlagene lösung' ->

Date index: 2023-06-28
w