Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bericht sagte " (Duits → Nederlands) :

Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, sagte dazu: „Aus diesem Bericht lassen sich viele Lehren ziehen – gute Fortschritte, nachahmenswerte Beispiele, aber auch der große Arbeitsaufwand, der noch erforderlich ist, um die Lücken zu schließen und die Biodiversitätsziele für 2020 zu erreichen.

Europees commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, Karmenu Vella, zei: "Wij kunnen veel lessen trekken uit dit verslag: er is vooruitgang geboekt en er zijn goede voorbeelden om na te volgen, maar er moet nog veel meer worden gedaan om tekortkomingen te verhelpen en onze doelstellingen inzake biodiversiteit tegen 2020 te halen.


Benoît Battistelli, der Präsident des Europäischen Patentamts sagte hierzu: „Aus diesem Bericht wird deutlich, dass Patente und andere Schutzrechte nicht nur wirtschaftstheoretisch von Bedeutung sind.

Benoît Battistelli, voorzitter van het Europees Octrooibureau (EOB), zei: "Uit dit onderzoek blijkt dat patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten tastbare voordelen opleveren.


Ich stimme diesem Bericht vollkommen zu, wenn er sagt, dass die Mitgliedstaaten beim Erwerb von Impfstoffen, dem Informationsaustausch und der Schaffung größerer Transparenz zusammenarbeiten müssen.

Ik ben het volledig eens met het verslag waarin wordt gezegd dat de lidstaten de aanschaf van vaccins op elkaar af moeten stemmen, informatie moeten uitwisselen en zorgen voor een grotere mate van transparantie.


SAGT ZU, 2012 zusammen mit anderen Ländern und den betreffenden Akteuren weiter an Möglichkeiten für die langfristige Finanzierung zu arbeiten und dabei auch die Optionen für die Mobilisierung von Ressourcen aus vielen verschiedenen Quellen einschließlich inno­vativer Quellen zu untersuchen, die dazu beitragen kann, das langfristig zugesagte Ziel einer gemeinsamen Mobilisierung von 100 Mrd. US$ pro Jahr bis 2020 durch die Indus­trieländer im Rahmen effektiver Minderungsmaßnahmen und deren transparenter Umset­zung zu erreichen, und dabei auch die Klimaschutzfinanzierung zu beobachten und darüber Bericht ...[+++]

ZEGT TOE in 2012 met andere landen en betrokken belanghebbenden te zullen voortwerken aan mogelijke trajecten voor langetermijnfinanciering, en daarbij na te gaan welke de opties zijn om middelen te verzamelen uit een breed scala aan bronnen, inclusief innovatieve bronnen, die kunnen bijdragen tot het verwezenlijken van de langetermijn­doelstelling, namelijk dat de ontwikkelde landen vóór 2020 gezamenlijk 100 miljard USD per jaar bijeenbrengen in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie in de uitvoering, en de monitoring van en rapportage over klimaatfinanciering; BENADRUKT in dit verband dat de ontwikkelde landen de lasten van het verstrekken ...[+++]


Doch die Menschen bekamen eine Zollunion, und seitdem ich hier bin, habe ich hart an eben diesem Bericht gearbeitet. Denn diesen Zollkodex gut hinzubekommen und angemessen zu modernisieren, ist möglicherweise das Wichtigste, was wir tun können, bis die ganze Sache, wie der Herr Kommissar sagte, innerhalb des e-Zoll-Systems erneuert ist. Dadurch wird der Handel viel einfacher und die Einziehung der Zölle in der gesamten Union sehr viel unkomplizierter.

Wat wij kregen, was een douane-unie. Sedert ik hier ben, heb ik hard aan dit specifieke verslag gewerkt. Het douanewetboek aan punt scherpen en het op correcte wijze te moderniseren was het belangrijkste dat wij konden doen tot het helemaal wordt verjongd met een systeem van e-douane, dat de handel en de inning van rechten in de gehele Unie veel eenvoudiger maakt.


Doch die Menschen bekamen eine Zollunion, und seitdem ich hier bin, habe ich hart an eben diesem Bericht gearbeitet. Denn diesen Zollkodex gut hinzubekommen und angemessen zu modernisieren, ist möglicherweise das Wichtigste, was wir tun können, bis die ganze Sache, wie der Herr Kommissar sagte, innerhalb des e-Zoll-Systems erneuert ist. Dadurch wird der Handel viel einfacher und die Einziehung der Zölle in der gesamten Union sehr viel unkomplizierter.

Wat wij kregen, was een douane-unie. Sedert ik hier ben, heb ik hard aan dit specifieke verslag gewerkt. Het douanewetboek aan punt scherpen en het op correcte wijze te moderniseren was het belangrijkste dat wij konden doen tot het helemaal wordt verjongd met een systeem van e-douane, dat de handel en de inning van rechten in de gehele Unie veel eenvoudiger maakt.


Nun ja, heute, nachdem Herr Fava seinen Bericht fertiggestellt hat, erklärt Dick Marty, das Dokument enthielte nichts Neues und wir hätten lediglich kopiert, was er schon vor uns geschrieben hätte, und er sagt, er sei von diesem Bericht enttäuscht. Der einzige Unterschied zu seinem ist der, dass das Dokument, bei dem Sie, Herr Fava, Berichterstatter sind, von 46 Abgeordneten und 13 Vollzeitbeamten ausgearbeitet wurde, während Dick Marty nur durch seine eigene Arbeit zu demselben Ergebnis gelan ...[+++]

Hij was een groot bondgenoot en voorstander van onze rapporteur en hij is in onze commissie binnengehaald als een held en sleutelfiguur. Maar vandaag, nu uw verslag is afgerond, mijnheer Fava, zegt Dick Marty dat het document geen enkel nieuw element aandraagt en dat wij gewoon hebben overgeschreven wat hij vóór ons heeft gezegd. Hij zegt dat hij teleurgesteld is over dit verslag. Het enige verschil met zijn verslag is dat het document waarvan u rapporteur bent, mijnheer Fava, is opgesteld door zesenveertig leden en dertien fulltime werkende ambtenaren, terwijl Dick Marty datzelfde resultaat in zijn eentje heeft bereikt.


– (EN) Herr Präsident! Ich unterstütze prinzipiell, was Herr Miller zu diesem Bericht sagte, insbesondere seine Argumentation zum Thema Wasser, und möchte in diesem Zusammenhang vor allem auf Änderungsantrag 13 aufmerksam machen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik geef steun aan de algemene strekking van hetgeen de heer Miller over dit verslag zei en aan met name zijn opmerkingen over water. Daarbij wil ik speciaal de aandacht vestigen op amendement 13.


Kommissar Flynn sagte dazu: Mit diesem Bericht soll das gegenseitige Verständnis der Mitgliedstaaten für die Optionen für die Entwicklung ihrer Sozialschutzsysteme verbessert werden.

Commissaris Flynn zie dat "dit verslag is bedoeld ter bevordering van het wederzijds begrip tussen de Lid-Staten en van de mogelijkheden voor de ontwikkeling van de stelsels van social ebescherming.


Millan sagte zu diesem Bericht: "Hauptzweck dieses Zwischenberichts ist es, allen an Fragen der städtischen Entwicklung Interessierten die bisherigen Ergebnisse dieses Versuchsprogramms mit 32 städtischen Pilotprojekten zukommen zu lassen.

De heer MILLAN heeft het verslag als volgt toegelicht : "Hoofddoel van dit tussentijds verslag is al degenen die bij stadsontwikkeling zijn betrokken informatie te verschaffen over de lering die tot nog toe kan worden getrokken uit dit experimentele programma van 32 modelprojecten in steden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht sagte' ->

Date index: 2023-03-08
w