Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bericht deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die in diesem Bericht aufgezeigten Trends und Herausforderungen zeigen ganz deutlich, dass es höchste Zeit für die Mitgliedstaaten ist, ihre Anstrengungen für die effektive Umsetzung der Richtlinie zu verstärken und den sich daraus ergebenden Verpflichtungen nachzukommen.“

De tendensen en problemen die in het verslag worden beschreven, maken duidelijk dat de lidstaten dringend meer moeten doen om de richtlijn doeltreffend uit te voeren en hun verplichtingen na te komen".


Aus diesem Grund ist es ebenfalls zu begrüßen, ein Partnerschaftsrahmenabkommen auszuhandeln; und wie es in diesem Bericht deutlich zum Ausdruck kommt, dürfen bestimmte Fragen, die ich für grundlegend erachte, nicht außer Acht gelassen werden, nämlich: die allmähliche Demokratisierung des Regimes; stärkere Achtung der Menschenrechte, insbesondere Freiheit in ihren verschiedenen Formen; einen allmählichen Wandel im Strafrecht, mit dem Ziel, die Todesstrafe abzuschaffen; Annahme der Rechtsprechung des Internationalen Strafgerichtshofs; und Ratifizierung der Genfer Konvention von 1951.

Daarom moeten we de onderhandelingen over een partnerschapsovereenkomst toejuichen. Maar – en het verslag is op dat punt heel duidelijk – daarbij mogen we bepaalde vraagstukken, die voor mij essentieel zijn, niet uit de weg gaan: een geleidelijke democratisering van het regime, meer eerbied voor de mensenrechten en in het bijzonder voor de vrijheid in al haar facetten, een geleidelijke wijziging van het strafrecht in de richting van afschaffing van de doodstraf, de aanvaarding van de jurisdictie van het Internationaal Strafhof en de ratificatie van het Verdrag van Genève van 1951.


Benoît Battistelli, der Präsident des Europäischen Patentamts sagte hierzu: „Aus diesem Bericht wird deutlich, dass Patente und andere Schutzrechte nicht nur wirtschaftstheoretisch von Bedeutung sind.

Benoît Battistelli, voorzitter van het Europees Octrooibureau (EOB), zei: "Uit dit onderzoek blijkt dat patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten tastbare voordelen opleveren.


Das wird auch in diesem Bericht deutlich.

Dat zien we ook terug in dit verslag.


Aus dem heutigen Bericht wird deutlich, dass der Zoll in diesem Bereich eine intensive und wichtige Aufgabe erfüllt.

Het vandaag verschenen rapport toont aan hoe actief de douane is en hoe belangrijk haar werk op dit terrein is.


Übrigens hat der Europäische Gerichtshof klargestellt, dass Anforderungen, die zur Sicherung der Mindestarbeitsbedingungen notwendig sind, dem freien Dienstleistungsverkehr nicht entgegenstehen. Und genau das wird in diesem Bericht deutlich gemacht.

Overigens heeft het Europese Hof van Justitie duidelijk gemaakt dat de vereisten voor de naleving van de minimumarbeidsvoorwaarden het vrije verkeer van diensten niet belemmeren, en dat is precies wat duidelijk wordt gemaakt in dit verslag.


Übrigens hat der Europäische Gerichtshof klargestellt, dass Anforderungen, die zur Sicherung der Mindestarbeitsbedingungen notwendig sind, dem freien Dienstleistungsverkehr nicht entgegenstehen. Und genau das wird in diesem Bericht deutlich gemacht.

Overigens heeft het Europese Hof van Justitie duidelijk gemaakt dat de vereisten voor de naleving van de minimumarbeidsvoorwaarden het vrije verkeer van diensten niet belemmeren, en dat is precies wat duidelijk wordt gemaakt in dit verslag.


Tatsächlich ist jedoch, wie aus neueren akademischen Arbeiten hervorgeht und auch in diesem Bericht deutlich wird, das Gegenteil der Fall: Die transatlantischen Bande im Handels- und Investitionsbereich sind stärker denn je zuvor.

In feite is het tegenovergestelde het geval, zoals uit recent wetenschappelijk werk en uit dit verslag blijkt: de transatlantische commerciële en investeringsbanden zijn nog nooit zo nauw geweest.


Allerdings wird in diesem Bericht auch das Bedauern der Mitgliedstaaten über die Einschränkungen durch die Richtlinie deutlich, insbesondere die kurze Frist für die Einreichung einer Klage auf Rückgabe.

Uit dat verslag kwam echter ook het ongenoegen van de lidstaten naar voren over de beperkingen van de richtlijn, met name de korte periode voor de instelling van een vordering tot teruggave.


Der Rat räumt nach Kenntnisnahme von dem Bericht der Kommission ein, daß diesem Wirtschaftszweig geholfen werden muß, beschließt aber aus rechtlichen und aus wirtschaftlichen Gründen, die Ausgleichsentschädigungsregelung nicht zu verlängern; daher hält er es für wesentlich, ausgehend von folgenden Grundgedanken über Alternativen zu dieser Regelung nachzudenken: a) Aufstockung der Übertragungsbeihilfe durch eine deutliche Erhöhung des im Rahmen der Preiskampagne 1996 festz ...[+++]

De Raad, na kennis te hebben genomen van het verslag van de Commissie en erkennende dat steunverlening aan deze sector noodzakelijk is, komt overeen het stelsel van compenserende vergoedingen niet te verlengen, zowel om juridische als om economische redenen ; in dit verband acht de Raad het van essentieel belang dat gezocht wordt naar alternatieven voor het stelsel, waarbij van onderstaande richtsnoeren moet worden uitgegaan : a) uitbreiding van de steun voor overboeking door middel van een tijdens het verkoopseizoen '96 vast te stel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht deutlich' ->

Date index: 2021-04-10
w