Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bericht bereits dargelegt " (Duits → Nederlands) :

Wie in diesem Bericht bereits dargelegt wurde, wurde kürzlich von verschiedenen internationalen Organisationen und Nichtregierungsorganisationen festgestellt, dass bestimmte Sektoren der thailändischen Fischereiindustrie Einwanderer, die Opfer von Menschenhandel sind, als Zwangsarbeiter einsetzt; dies wurde auch von der thailändischen Regierung bestätigt.

Zoals in dit verslag reeds werd benadrukt, hebben verschillende organisaties en internationale ngo's onlangs vastgesteld dat bepaalde delen van de Thaise visserijindustrie zich schuldig maken aan dwangarbeid van immigranten die het slachtoffer zijn van mensenhandel. De Thaise regering zelf heeft dit erkend.


Die nächsten Schritte: In diesem Bericht werden die wichtigsten Schritte zur Vollendung der WWU bis spätestens 2025 dargelegt.

Volgende stappen: Dit verslag presenteert de voornaamste stappen die nodig zijn om de EMU tegen uiterlijk 2025 te voltooien.


31. begrüßt in diesem Zusammenhang die von US-Präsident Barack Obama erlassene Grundsatzrichtlinie vom 17. Januar 2014 und seine Äußerungen dazu als einen Schritt zur Einschränkung der Befugnisse bei Überwachungs- und Datenverarbeitungstätigkeiten zu Zwecken der nationalen Sicherheit sowie zu einer Gleichbehandlung der personenbezogenen Informationen aller Einzelpersonen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes durch die US-Geheimdienste; erwartet jedoch mit Blick auf die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten weitere konkrete Schritte, die in erster Linie darauf abzielen, das Vertrauen in transatlant ...[+++]

31. is in dit verband ingenomen met de door de president Barack Obama van de VS op 17 januari 2014 gemaakte opmerkingen en zijn op die dag uitgevaardigde beleidsrichtlijn, die een stap vormen in de richting van een beperking van de mate waarin het gebruik surveillance en gegevensverwerking voor doeleinden in verband met de nationale veiligheid wordt toegestaan, en in de richting van een gelijke behandeling van de persoonsgegevens van alle personen, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, door de inlichtingendiensten van de VS; verwacht evenwel in het kader van de betrekkingen tussen de EU en de VS dat verdere specifieke stappen wo ...[+++]


32. begrüßt in diesem Zusammenhang die von US-Präsident Barack Obama erlassene Grundsatzrichtlinie vom 17. Januar 2014 und seine Äußerungen dazu als einen Schritt zur Einschränkung der Befugnisse bei Überwachungs- und Datenverarbeitungstätigkeiten zu Zwecken der nationalen Sicherheit sowie zu einer Gleichbehandlung der personenbezogenen Informationen aller Einzelpersonen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes durch die US-Geheimdienste; erwartet jedoch mit Blick auf die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten weitere konkrete Schritte, die in erster Linie darauf abzielen, das Vertrauen in transatlant ...[+++]

32. is in dit verband ingenomen met de door de president Barack Obama van de VS op 17 januari 2014 gemaakte opmerkingen en zijn op die dag uitgevaardigde beleidsrichtlijn, die een stap vormen in de richting van een beperking van de mate waarin het gebruik surveillance en gegevensverwerking voor doeleinden in verband met de nationale veiligheid wordt toegestaan, en in de richting van een gelijke behandeling van de persoonsgegevens van alle personen, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, door de inlichtingendiensten van de VS; verwacht evenwel in het kader van de betrekkingen tussen de EU en de VS dat verdere specifieke stappen wo ...[+++]


Wir brauchen einen neutralen, unparteiischen und unabhängigen Schiedsrichter auf europäischer Ebene, was ich in diesem Bericht bereits vorgeschlagen habe: Keine bürokratische Aufsichtsstruktur, nur eine Erweiterung der derzeitigen Struktur, indem wir neben den anderen Vorsitzenden dieser Stufe-3-Ausschüsse einen unabhängigen Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden einsetzen, die mit diesen Stufe-3-Ausschüssen zusammenarbeiten und eventuelle Konflikten zwischen den Aufsichtsführenden verbindlich beilegen.

In zulke gevallen heb je een neutrale, onpartijdige, onafhankelijke arbiter op Europees niveau nodig, en dat is ook wat ik in dit verslag heb voorgesteld: geen bureaucratische toezichtstructuur, maar gewoon iets bovenop de huidige structuur, door aan de voorzitters van deze drie comités van niveau 3 nog een onafhankelijk voorzitter en vicevoorzitter toe te voegen, teneinde samen met deze comités op te treden en geschillen via bindende arbitrage te beslechten.


Im heute vorgelegten Bericht wird dargelegt, dass die von der Kommission eingeführten strengeren Maßnahmen bereits konkrete Ergebnisse zeigen.

Het vandaag verschenen verslag laat zien dat de hardere maatregelen van de Commissie nu al concrete resultaten opleveren.


Wie in diesem Bericht bereits impliziert wurde, stellt die Koexistenz eines Binnenmarkts in Europa mit 15 getrennten nationalen Gerichtsbarkeiten einen logischen Widerspruch dar, der Maßnahmen erfordert.

In dit verslag is reeds opgemerkt dat het naast elkaar bestaan van een interne markt in Europa met vijftien afzonderlijke nationale rechtssystemen qua logica een contradictie vormt die vraagt om maatregelen.


Sie unterstützten den Vorschlag, das alljährlich anzuwendende Verfahren zur Umsetzung der Europäischen Beschäftigungstrategie so zu straffen, daß die Mitgliedstaaten künftig nur noch einen einzigen Bericht im Juni vorzulegen hätten; in diesem Bericht würden dann zugleich der Inhalt der nationalen Aktionspläne zur Umsetzung der zuletzt verabschiedeten Leitlinien wie auch die Ergebnisse des vorangehenden Durchführungszeitraums dargelegt.

Zij steunden het voorstel tot rationalisering van de jaarlijkse procedure voor de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie, waardoor de lidstaten in de toekomst nog slechts één verslag in de maand juni hoeven in te dienen; dat verslag zal zowel de inhoud van de nationale actieplannen voor de omzetting van de jongste richtsnoeren als de resultaten van het vorige jaar bevatten.


Der Rat nahm einen Bericht über den Entwurf eines Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen an; in diesem Bericht werden die Leitlinien für die künftige Arbeit dargelegt.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een verslag over de ontwerp-overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken waarin de koers voor de toekomstige werkzaamheden wordt uitgezet.


NIMMT den jüngsten Bericht der Kommission über die nächsten Schritte für die Folgenabschätzung zur Kenntnis, in dem die Maßnahmen beschrieben werden, die die Kommission zu ergreifen beabsichtigt, um die heutige Praxis und die derzeitigen Verfahren in einem weiter entwickelten Rahmen für die Folgenabschätzungen, der die drei Säulen der Strategie für nachhaltige Entwicklung umfasst, zu verbessern; er begrüßt auch den Beitrag der Mitgliedstaaten zu diesem Bericht und erinnert an die Notwendigkeit einer stärkeren Betonung der Dimension d ...[+++]

NEEMT NOTA VAN het recente verslag van de Commissie over de volgende stappen op het gebied van effectbeoordeling , waarin de maatregelen worden omschreven die de Commissie wil nemen ter verbetering van de huidige praktijken en procedures in een verfijnd kader voor effectbeoordeling dat de drie pijlers van de strategie voor duurzame ontwikkeling omvat; is tevens ingenomen met de bijdragen van de lidstaten aan dit verslag en herhaalt dat de dimensie van het concurrentievermogen moet worden versterkt; ONDERSCHRIJFT de doelstellingen en de algemene strekking van het Commissieverslag, inzonderheid wat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht bereits dargelegt' ->

Date index: 2021-09-28
w