Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bereich tatsächlich wieder " (Duits → Nederlands) :

So wurden Maßnahmen der Öffentlichkeitsarbeit angestoßen und ein Zivilrat eingerichtet, der den SJC aus der zivilgesellschaftlichen Perspektive beraten soll und in dem maßgebliche NRO sowie Berufsverbände vertreten sind. Im Bericht vom Juli 2012 wurde eine starke Zivilgesellschaft in diesem Bereich als wichtiger Fortschritt für Bulgarien bezeichnet.[8] Ihr tatsächlicher Einfluss auf die Politik bleibt jedoch un ...[+++]

In het verslag van juli 2012 wordt een krachtdadig maatschappelijk middenveld beschouwd als een belangrijke stap voorwaarts voor Bulgarije.[8] De reële invloed van het burgerforum op het beleid blijft evenwel onduidelijk.


Inwieweit dieser sich tatsächlich als Geschäftsmodell auch für den Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen eignet, wird sich in den kommenden Monaten erweisen. Die Entwicklungen in diesem Bereich werden im Rahmen von eEurope bewertet.

In hoeverre P2P een goed zakelijk model kan zijn voor B2B zal in de komende maanden blijken. eEurope zal de ontwikkeling hiervan meten.


Bei den Bildungsinvestitionen zeigen die aktuellsten Daten des Anzeigers (2014), dass in der EU die öffentlichen Ausgaben in diesem Bereich nach drei rückläufigen Jahren wieder steigen.

Uit de meest recente gegevens van de Monitor (2014) over investeringen in onderwijs blijkt dat de overheidsuitgaven voor onderwijs in de EU opnieuw aantrekken, na drie opeenvolgende jaren te zijn gedaald.


Ebenso wie ein Tonträger im musikalischen Bereich ist der Film das Ergebnis der erstmaligen Aufzeichnung (in diesem Fall eine Folge von Laufbildern); außerdem gibt ein « Film », ebenso wie im musikalischen Bereich, entweder ein Werk wieder (ein Filmwerk oder ein audiovisuelles Werk, das durch die Produktion, das Drehbuch, die Originaldialoge, usw. geschützt ist) oder Bilder, die nicht durch das Urheberrecht geschützt sind (eine ni ...[+++]

Net zoals het fonogram op muzikaal gebied, vloeit de film voort uit de eerste vastlegging (hier van bewegende beelden); bovendien neemt de « film », net zoals op muzikaal gebied, ofwel een werk over (een cinematografisch of audiovisueel werk dat is beschermd door het maken ervan, het scenario, de originele dialogen, enz.), ofwel beelden die niet door het auteursrecht worden beschermd (een niet-originele opeenvolging van beelden, bijvoorbeeld die van een vulkaanuitbarsting, van een menigte die in een discotheek aan het dansen is, van een sportev ...[+++]


Den Verbraucherorganisationen kommt neben den EU-Institutionen, den Mitgliedstaaten und dem Versicherungsgewerbe selbst in diesem Bereich tatsächlich eine wichtige Rolle zu.

Inderdaad is het zo dat naast de EU-instellingen, de lidstaten en de verzekeringsindustrie zelf, op dit terrein een belangrijke rol moet zijn weggelegd voor consumentenorganisaties.


Ich glaube, dass in diesem Bereich tatsächlich wieder einmal Ökonomie und Ökologie zusammengehen können, denn das, was wir neben enormen Vorteilen für die Umwelt auch realisieren können, sind eben Arbeitsplätze – gerade auch in kleinen und mittelständischen Unternehmen –, wenn wir diesen Bereich konsequent angehen.

Naar mijn idee kunnen op dit vlak economie en ecologie gelukkig weer een keer hand in hand gaan. Als wij op dit gebied consequent te werk gaan, kunnen wij naast de enorme voordelen voor het milieu namelijk ook meer werkgelegenheid creëren, juist in de kleine en middelgrote ondernemingen.


Die generelle Laxheit auf den europäischen Flughäfen, die unsere Untersuchung zu den CIA-Flügen ans Licht gebracht hat, lässt vermuten, dass das Schlimmste, das Unvorstellbare in diesem Bereich tatsächlich geschieht.

De algemene laksheid in Europese luchthavens - zoals overigens gebleken is uit ons onderzoek naar de CIA-vluchten - doet het ergste vermoeden.


Da laut der zwischen Parlament und Rat über die Finanzielle Vorausschau für die Jahre 2007–2013 erzielten Vereinbarung keine ausreichenden Mittel zur Verfügung stehen, um die Ziele des 7. RP, vor allem aber die des Programms „Zusammenarbeit“, voll und ganz zu erreichen, schlägt die Berichterstatterin vor, anlässlich der für 2009 geplanten Revision des Finanzrahmens einen den Ambitionen der EU in diesem Bereich tatsächlich entsprechenden Vorschlag vorzulegen.

Aangezien het akkoord tussen het Parlement en de Raad over de financiële vooruitzichten 2007-2013 niet voorziet in de nodige financiële middelen om de doelstellingen van het 7de kaderprogramma, en met name van het specifieke programma Samenwerking, volledig te verwezenlijken, stelt de rapporteur voor om bij de herziening van het financiële kader in 2009 een voorstel in te dienen dat in overeenstemming is met de ambities van de EU op dit gebied.


Eine größere Beteiligung von Frauen an der Sicherheit auf Schiffen ist wesentlich, um in diesem Bereich tatsächliche Fortschritte zu erzielen.

Meer betrokkenheid van vrouwen bij de veiligheid op schepen is essentieel om daadwerkelijk stappen vooruit te zetten.


Die Kommission hat das Thema mit einem Grünbuch und einem daraufhin erstellten Aktionsplan, den sie im Dezember 2005 vorgestellt hat, wieder aufgegriffen, doch ist zurzeit nicht absehbar, wohin diese Debatte führen wird, solange in diesem Bereich die Einstimmigkeit gilt.

In december 2005 heeft de Commissie dit onderwerp opnieuw op de agenda gezet met een groenboek en een daarop gebaseerd actieplan, maar het valt niet te voorspellen welke kant deze discussie opgaat zolang de unanimiteitsregel blijft gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich tatsächlich wieder' ->

Date index: 2024-10-18
w