Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich geleistete arbeit stützen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Während mehrere Mitgliedstaaten wertvolle Arbeit in diesem Bereich geleistet haben, haben sie dies oft nur in einzelstaatlicher Perspektive getan.

Hoewel sommige lidstaten op dit gebied waardevol werk hebben geleverd, hebben ze vaak alleen naar de nationale context gekeken.


Deshalb kann sich die Präsidentschaft auf die vorgenommenen Überlegungen und die von der Kommission in diesem Bereich geleistete Arbeit stützen sowie auf die Arbeit einer Reihe von Fachleuten, darunter von Herrn Ricol in Frankreich.

Daarom kan het voorzitterschap zich verlaten op de studies en werkzaamheden die de Commissie op dit gebied heeft verricht, en op het werk van tal van deskundigen, onder wie de heer Ricol in Frankrijk.


Mithilfe der vorgeschlagenen Finanzmittel in Höhe von 50 Millionen € soll die seit 2007 in diesem Bereich geleistete Arbeit fortgesetzt werden.

Het doel van de voorgestelde financiering (50 miljoen euro) is de sinds 2007 uitgevoerde werkzaamheden voort te zetten.


– Frau Präsidentin! Ich möchte auch all den Schattenberichterstattern und dem Berichterstatter für die in diesem Bereich geleistete Arbeit danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil alle schaduwrapporteurs en de rapporteur bedanken voor het werk dat zij hiervoor verzet hebben.


stellt fest, dass für die in einem immer komplexeren Sicherheitsumfeld stattfindenden Missionen der Vereinten Nationen und der AU ein umfassendes Konzept erforderlich ist, in dessen Rahmen nicht nur militärische, diplomatische und entwicklungspolitische Instrumente eingesetzt werden, sondern auch andere Faktoren wesentlich sind, zu denen die europäischen Länder beitragen können, etwa die gründliche Kenntnis des Sicherheitsumfelds, der Austausch von nachrichtendienstlichen Erkenntnissen, Informationen und modernen Technologien, Kenntnisse im Bereich der Terrorismus- und Verbrechensbekämpfung in (ehemaligen) Konfliktgebieten, der Einsatz w ...[+++]

merkt op dat de VN- en AU-missies in een steeds complexere veiligheidsomgeving behoefte hebben aan een alomvattende benadering waarbij, naast het inzetten van militaire, diplomatieke en ontwikkelingsinstrumenten, een grondige kennis van de veiligheidsomgeving, het uitwisselen van inlichtingen en informatie en moderne technologieën, kennis inzake de aanpak van contraterrorisme en criminaliteitsbestrijding in (post-)conflictgebieden, het inzetten van kritische facilitators, het verzekeren van humanitaire hulp en het herstel van de politieke dialoog essentieel zijn, en de Europese landen hiertoe kunnen bijdragen; benadrukt het werk dat op dit gebied reeds wordt gedaan door specifieke lidstaten en andere multin ...[+++]


in der Erwägung, dass die Arbeit im Gesundheitswesen und in der Pflege in manchen Mitgliedstaaten häufig noch immer schlecht bezahlt wird, dass sie oft keine vertragliche Grundlage hat und auch anderen grundlegenden Arbeitnehmerrechten nicht entspricht sowie aufgrund des hohen Risikos körperlicher und emotionaler Belastung, der Gefahr eines Burnouts und mangelnder Aufstiegschancen wenig attraktiv ist; in der Erwägung, dass es wenig Schulungsangebote in diesem Bereich ...[+++]ibt und es sich bei den Beschäftigten außerdem überwiegend um ältere Menschen, Frauen und Einwanderer handelt.

overwegende dat banen in de gezondheidszorg en de zorgsector in een aantal lidstaten nog steeds slecht betaald worden, vaak geen formele arbeidsovereenkomsten of andere fundamentele arbeidsrechten bieden en weinig aantrekkelijk zijn vanwege het verhoogde risico op fysieke en emotionele stress, het gevaar van een burn-out, en het gebrek aan mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling; overwegende dat de sector weinig opleidingskansen biedt en bovendien overwegend ouderen, vrouwen en migranten onder zijn werknemers telt.


Dank einer engen und effektiven Arbeitsbeziehung zwischen dem Europäischen Rat und dem Parlament sowie zwischen den für diesen Bereich zuständigen parlamentarischen Ausschüssen sind wir an dem Punkt angelangt, dass wir heute einen Vorschlag zur Verbesserung des Pharmakovigilanzsystems der EU diskutieren und die beständige Arbeit, die die Europäische Union mehr als zehn Jahre lang in diesem Bereich g ...[+++]

Dankzij een efficiënt en nauw samenwerkingsverband tussen de Raad en het Europees Parlement, en tussen de parlementaire commissies die verantwoordelijk zijn voor deze kwestie, hebben we nu het punt bereikt waarop we een debat kunnen houden over een voorstel dat streeft naar het verbeteren van het communautaire systeem voor geneesmiddelenbewaking en het voltooien van het consistente werk dat de Europese Unie al meer dan tien jaar in deze sector verricht.


ausgehend von der bereits geleisteten Arbeit in diesem Bereich, insbesondere den EU-Leitlinien für körperliche Aktivität, einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität vorzulegen und die Einbeziehung eines einfachen Beobachtungsmechanismus in Erwägung zu ziehen, mit dem die Fortschritte anhand einer begrenzten Zahl von Indikatoren bewertet werden können, die sich weitestgehend auf verfügbare Datenquellen stützen, die von der Expert ...[+++]

in het licht van eerdere werkzaamheden op dit gebied, met name de EU-richtsnoeren voor lichaamsbeweging, een voorstel voor een aanbeveling van de Raad over HEPA te doen, en te overwegen een licht toezichtskader op te nemen om de vooruitgang te evalueren aan de hand van een beperkte reeks indicatoren die zoveel mogelijk steunt op beschikbare gegevensbronnen, zoals vastgesteld door de Deskundigengroep sport, gezondheid en participatie.


Ich hatte die Ehre, die von uns in diesem Bereich geleistete Arbeit von Sri Lanka bis auf den Balkan mitzuverfolgen.

Ik heb het voorrecht gehad om van Sri Lanka tot de Balkan het werk te mogen gezien dat we in deze sector doen.


Die Entwicklung dieser "freien" Räume setzt jedoch voraus, daß die behördlichen Instanzen die bemerkenswerte Arbeit, die in diesem Bereich bislang geleistet wurde, unterstützt und anerkennt.

Om deze "vrije" ruimten te kunnen ontwikkelen, is de steun van en de erkenning door de overheid nodig van het aanzienlijke werk dat al is verzet op dit gebied.


w