Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem ambitionierten vorhaben zufrieden stellende » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission macht bei diesem ambitionierten Vorhaben zufrieden stellende Fortschritte.

Dit ambitieuze actiekader van de Commissie vordert over het algemeen bevredigend.


E. in der Erwägung, dass ein bereichsspezifischer und inhomogener Ansatz der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich nicht zufrieden stellend ist,

E. overwegende dat een sectorale en niet-homogene aanpak van de communautaire wetgeving ter zake niet bevredigend is,


E. in der Erwägung, dass ein bereichsspezifischer und inhomogener Ansatz der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich nicht zufrieden stellend ist ,

E. overwegende dat een sectorale en niet-homogene aanpak van de communautaire wetgeving ter zake niet bevredigend is ,


E. in der Erwägung, dass ein bereichsspezifischer und inhomogener Ansatz der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich nicht zufrieden stellend ist ,

E. overwegende dat een sectorale en niet-homogene aanpak van de communautaire wetgeving ter zake niet bevredigend is ,


Wenn die Person mit Behinderungen oder die Person mit eingeschränkter Mobilität auf diesem Wege keine zufrieden stellende Reaktion erhält, so kann sie bei der/den von dem betreffenden Mitgliedstaat zu diesem Zweck benannten nationalen Stelle/n Beschwerde einlegen.

Indien de gehandicapte of de persoon met verminderde mobiliteit langs deze weg geen genoegdoening kan krijgen, kan hij/zij een klacht indienen bij de door de desbetreffende lidstaat voor dat doel aangewezen instantie(s).


5. fordert die rumänische Regierung auf, weitere Schritte zum Schutz von Minderheiten zu unternehmen, da nach Angaben des Monitoring-Berichts der Kommission vom September 2006 nur geringe Fortschritte in diesem Bereich festzustellen sind und die Umsetzung nicht zufrieden stellend ist; stellt fest, dass im Bericht der Kommission erwähnt wird, dass die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfein ...[+++]

5. verzoekt de Roemeense regering om nadere maatregelen op het gebied van bescherming van minderheidsgemeenschappen, daar het monitoringverslag van de Commissie van september 2006 op dat gebied slechts beperkte vooruitgang signaleert en daar de tenuitvoerlegging niet geheel en al bevredigend is; neemt ter kennis dat in het verslag van de Commissie wordt gesteld dat het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (het beoogde toekomstige Europees Bureau voor de grondrechten) ook na de toetreding van Bulgarije en Roemenië de situatie rond de bestrijding van racisme en aanverwante vormen van discriminatie en steun voor po ...[+++]


Er begrüßt das von der Kommission eingeleitete spezifische Vorhaben, das darauf abzielt, nicht zufrieden stellend funktionierende Projekte leichter zu ermitteln und die Einführung von Abhilfemaßnahmen zur Beschleunigung der Durchführung oder der teilweisen Mittelfreigabe bzw. des vorgezogenen Abschlusses von Mittelbindungen für Projekte zu erleichtern.

Hij is ingenomen met de specifieke procedure die de Commissie is gestart om gemakkelijker ondermaats presterende projecten op het spoor te komen en corrigerende maatregelen te nemen teneinde de uitvoering te versnellen of projecten gedeeltelijk te annuleren of af te sluiten.


25. weist ferner darauf hin, dass auch für den Zeitraum 1989 bis 1993 nach wie vor 73 operationelle Programme offen sind; stellt fest, dass die nicht verlängerbaren Fälligkeitsfristen und die von der Kommission zur Rationalisierung der Strukturfonds-Interventionen wiederholt vorgeschlagenen rigorosen Zwangsmaßnahmen offenbar erfolglos geblieben sind; schlägt daher vor, die Beihilfe für die Vorhaben derjenigen Länder zu streichen, die aus eigenem und wiederholtem Verschulden die Fristen nicht eingehalten haben, und sie denjenigen Län ...[+++]

25. wijst erop dat ook nog 73 operatieve programma's van de periode 1989-1993 onvoltooid zijn gebleven; stelt vast dat het feit de termijnen niet verlengd konden worden en dat de Commissie meermalen met dwangmaatregelen heeft gedreigd om de maatregelen van de Structuurfondsen te rationaliseren tot nu toe geen uitwerking gehad lijken te hebben; stelt derhalve voor de steun te schrappen voor projecten van landen die zich door herhaalde fouten hunnerzijds niet aan de termijnen hebben gehouden en deze te bestemmen voor landen of regio's ...[+++]


Die Europäische Union bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass nur ein zufrieden stellender Abschluss des bereits eingeleiteten Wahlprozesses zur vollständigen Wiederaufnahme normaler Beziehungen zu Togo führen kann.

De Europese Unie herhaalt in deze context dat alleen een bevredigende afwikkeling van het ingeleide verkiezingsproces de weg vrij zal maken voor een hervatting van haar normale en volledige betrekkingen met Togo.


"Der Rat begrüßt die Fortschritte, die im Zusammenhang mit diesem Problem bereits erzielt worden sind, und nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ihre Bemühungen fortzusetzen, um so bald wie möglich eine zufrieden stellende Lösung für Schweden zu finden, die das Land in die Lage versetzt, die Makrelenquote nicht nur im ICES-Gebiet IIIa und in den Gemeinschaftsgewässern des ICES-Gebiets IVab, sondern auch in der norwegischen ...[+++]

"De Raad is ingenomen met de vooruitgang die reeds met betrekking tot dit probleem is geboekt en neemt nota van het voornemen van de Commissie om zo spoedig mogelijk een bevredigende oplossing te vinden, opdat Zweden ook in de Noorse wateren van ICES-sector IVab het makreelquotum kan benutten dat beperkt is tot ICES-sector IIIa en de communautaire wateren van ICES-sector IVab".


w