Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieselben grundlegenden tiergesundheitlichen anforderungen gelten " (Duits → Nederlands) :

Russland hat ferner seine Vereinbarung mit Belarus im Rahmen der Zollunion der beiden Länder bestätigt, wonach in beiden Ländern dieselben grundlegenden tiergesundheitlichen Anforderungen gelten.

Rusland bevestigde ook zijn overeenkomst met Belarus in het kader van de douane-unie waar beide landen deel van uitmaken en die impliceert dat in beide landen dezelfde veterinaire en sanitaire standaardvoorschriften inzake invoer van toepassing zijn.


Für Omnibusfahrgäste gelten dann überall in der Union dieselben grundlegenden Normen der Dienstleistungsqualität.

Hierdoor krijgen passagiers die over de weg reizen in de hele Unie recht op dezelfde basiskwaliteitsnormen.


Für alle Warenarten sollten dieselben grundlegenden Vorschriften gelten, die gegebenenfalls Ausnahmemöglichkeiten enthalten, z. B. für Waren, die sich lediglich auf der Durchfuhr durch das Zollgebiet der Gemeinschaft befinden.

Dezelfde basisregels dienen te gelden voor alle soorten goederen, met indien nodig een mogelijkheid tot uitzondering, zoals voor goederen die uitsluitend door het douanegebied van de Gemeenschap worden doorgevoerd.


Die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 festgelegten grundlegenden Anforderungen gelten für alle die in Artikel 1 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Systeme des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (nachfolgend „EATMN“), die ab dem 1. Januar 2009 in Betrieb genommen werden.

De essentiële eisen die zijn opgenomen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 552/2004 zijn vanaf 1 januari 2009 van toepassing op de ingebruikneming van de in artikel 1, lid 2, van deze verordening bedoelde systemen van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeheer (hierna „EATMN” genoemd).


Die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 festgelegten grundlegenden Anforderungen gelten für alle die in Artikel 1 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Systeme des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (nachfolgend „EATMN“), die ab dem 1. Januar 2009 in Betrieb genommen werden.

De essentiële eisen die zijn opgenomen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 552/2004 zijn vanaf 1 januari 2009 van toepassing op de ingebruikneming van de in artikel 1, lid 2, van deze verordening bedoelde systemen van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeheer (hierna „EATMN” genoemd).


Für die westlichen Balkanländer gelten dieselben grundlegenden Aufnahmekriterien wie für alle anderen Ländern, die der EU beitreten wollen, nämlich die vom Europäischen Rat von Kopenhagen 1993 festgelegten politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Kriterien, die in den Artikeln 6 und 49 des EU-Vertrages verankert sind.

Voor de landen van de Westelijke Balkan gelden dezelfde basisvoorwaarden voor toetreding; als voor andere landen die lid van de Unie wensen te worden, namelijk de naleving van de politieke, economische en institutionele criteria die de Europese Raad van Kopenhagen in 1993 heeft vastgelegd en die zijn vervat in artikel 6 en artikel 49 van het EU-Verdrag.


„technische Spezifikationen für die Interoperabilität, nachstehend ‚TSI‛ genannt,“ die Spezifikationen, die für jedes Teilsystem oder Teile davon im Hinblick auf die Erfüllung der grundlegenden Anforderungen gelten und die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems gewährleisten.

g) „technische specificatie inzake interoperabiliteit”,: hierna genoemd „TSI” de specificatie die voor elk subsysteem of deel van een subsysteem geldt teneinde aan de essentiële eisen te voldoen en de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem te verzekeren.


Gleichbehandlung im Sinne dieser Bestimmung liegt vor, ,wenn für die inländischen Unternehmen, die sich in einer vergleichbaren Lage befinden, am betreffenden Ort und in der betreffenden Sparte hinsichtlich der Aspekte des Absatzes 1 Unterabsatz 1 dieselben Anforderungen gelten wie für die Entsendeunternehmen" und ,diese Anforderungen ihnen gegenüber mit derselben Wirkung durchgesetzt werden können".

Er is sprake van gelijke behandeling in de zin van deze bepaling "wanneer de nationale ondernemingen die zich in een soortgelijke situatie bevinden op de plaats van de activiteit of in de betrokken bedrijfstak ten aanzien van de in lid 1, eerste alinea, vermelde aangelegenheden, onderworpen zijn aan dezelfde verplichtingen als de ondernemingen die bij de terbeschikkingstellingen zijn betrokken" en zij "met dezelfde gevolgen aan deze verplichti ...[+++]


Festlegung der grundlegenden und spezifischen Anforderungen, die für alle an Entwicklung, Herstellung und Betrieb der Systeme Beteiligten gelten (Anhang zum Verordnungsvorschlag)

vaststellen van de essentiële en specifieke eisen die van toepassing zijn op alle actoren bij de ontwikkeling, productie en exploitatie van systemen (te vinden in een bijlage bij de voorgestelde verordening);


Dem Entwurf zufolge sind dieselben Prüfanforderungen wie die für mobile Maschinen und Geräte geltenden Anforderungen anzuwenden, und es gelten auch dieselben Grenzwerte für die Emissionsniveaus.

Verder worden in het voorstel dezelfde testvoorschriften gehanteerd als die welke voor niet voor de weg bestemde mobiele machines vastgesteld zijn, en dezelfde grenswaarden voor de uitstootniveaus.


w