Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese übergangszeit sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sollte diese Verordnung Vorschriften für die Kennzeichnung von Heimtieren der in Anhang I Teil A dieser Verordnung genannten Arten für die Zeit nach Ablauf der Übergangszeit am 3. Juli 2011 enthalten.

De onderhavige verordening moet daarom voorschriften neerleggen voor het merken van gezelschapsdieren van de in deel A van bijlage I bij deze verordening opgenomen soorten na het verstrijken van de overgangsperiode op 3 juli 2011.


Diese Hoechstmenge sollte zunächst auf 8 kg Kupfer je Hektar festgesetzt werden und nach einer auf vier Jahre begrenzten Übergangszeit auf 6 kg Kupfer je Hektar gesenkt werden, es sei denn, es wird nachgewiesen, dass diese geringere Hoechstmenge bei bestimmten Kulturen nicht wirksam ist.

Deze maximumhoeveelheid zou aanvankelijk 8 kg koper per hectare moeten bedragen, en zou na een beperkte overgangsperiode van vier jaar moeten worden verlaagd tot 6 kg koper per hectare, tenzij zou worden aangetoond dat deze lagere maximumhoeveelheid voor bepaalde gewassen niet doeltreffend is.


Diese Übergangszeit sollte länger sein für Fahrzeuge anderer Klassen als M1 , die eine Typgenehmigung in mehreren Stufen erfordern, weil Aufbauhersteller in das Typgenehmigungsverfahren einbezogen werden, die damit noch ausreichende Erfahrung sammeln müssen, damit die erforderlichen Verfahren ordnungsgemäß durchgeführt werden können.

Voor voertuigen van andere categorieën dan M1 waarvoor meerfasengoedkeuring is vereist, moet in een langere overgangstermijn worden voorzien, omdat de procedure ook zal gelden voor carrosseriebouwers, die op dat gebied nog voldoende ervaring moeten opdoen om de vereiste procedures naar behoren te kunnen toepassen.


(11) In Artikel 15 der Richtlinie 85/384/EWG(20) ist eine Abweichung für eine Übergangszeit vorgesehen, die inzwischen abgelaufen ist; diese Bestimmung sollte aufgehoben werden.

(11) Bij artikel 15 van Richtlijn 85/384/EEG van de Raad(20) is voorzien in een afwijking voor een overgangsperiode die thans is verstreken; deze bepaling dient te worden ingetrokken.


Es sollte zugelassen werden, dass diese Erzeugnisse während einer Übergangszeit nach diesem Zeitpunkt zum Verkauf angeboten werden dürfen, wenn ihr Gesamtschwefeldioxidgehalt den vor dem 1. September 1986 geltenden Gemeinschaftsbestimmungen entspricht.

Ook moet worden toegestaan dat deze producten gedurende een overgangsperiode na die datum worden aangeboden, wanneer het totale zwaveldioxidegehalte ervan in overeenstemming is met de vóór 1 september 1986 geldende communautaire voorschriften.


(14) In Mitgliedstaaten, die diese Übergangszeit in Anspruch nehmen, sollte die Anwendung geschlechtsabhängiger versicherungsmathematischer Faktoren bei der Berechnung der Höhe von Prämien und Versicherungsleistungen oder anderen Finanzdienstleistungen für die Verbraucher ausreichend transparent sein.

(14) Wanneer de lidstaten van deze overgangsperiode gebruikmaken, moet het gebruik van seksegerelateerde actuariële factoren bij de berekening van premies en uitkeringen die uit verzekerings- en andere financiële diensten voortvloeien, voldoende transparant voor de consument zijn.


Diese Verordnung sollte ein Verfahren vorsehen, nach dem für eine Übergangszeit jedem Mitgliedstaat, der über ein genehmigtes nationales Bekämpfungsprogramm verfügt, das über die Mindestanforderungen der Gemeinschaft in Bezug auf Salmonellen hinausgeht, Garantien gewährt werden.

De verordening moet voorzien in een procedure voor de toekenning, gedurende een overgangsperiode, van garanties aan elke lidstaat met een goedgekeurd nationaal bestrijdingsprogramma dat verder reikt dan de minimumvereisten van de Gemeenschap met betrekking tot salmonella.


Diese Bewertung solltehrlich oder alle zwei Jahre, nach einer begrenzten Übergangszeit (bis zu zwei Jahre) für die Einführung, Verbreitung und Validierung der notwendigen Indikatoren, stattfinden.

Deze evaluatie dient jaarlijks of om de twee jaar plaats te vinden, na een bepaalde overgangsperiode (ten hoogste twee jaar) voor de invoering, verspreiding en validering van de noodzakelijke indicatoren.


Diese Bewertung solltehrlich oder alle zwei Jahre, nach einer begrenzten Übergangszeit (bis zu 2 Jahre) für die Einführung, Verbreitung und Validierung der notwendigen Indikatoren stattfinden.

Deze evaluatie dient jaarlijks of om de twee jaar plaats te vinden, na een bepaalde overgangsperiode (ten hoogste twee jaar) voor de invoering, verspreiding en validering van de noodzakelijke indicatoren.


Überdies sollte ein Mitgliedstaat mit Rücksicht auf seine besonderen landwirtschaftlichen Bedingungen die Möglichkeit haben, für die Anwendung der Betriebsprämienregelung eine Übergangszeit zu beantragen, in der die für diese Regelung festgesetzten Haushaltsobergrenzen allerdings weiterhin einzuhalten sind.

Bovendien is het dienstig dat een lidstaat, om rekening te kunnen houden met zijn specifieke landbouwomstandigheden, een overgangsperiode voor de uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling kan vragen mits hij de voor de bedrijfstoeslag geldende begrotingsmaxima in acht blijft nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese übergangszeit sollte' ->

Date index: 2022-07-15
w