Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Im Sinne dieses Übereinkommens
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "diese übereinkommen ratifizierten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie


Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens

Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. fordert die Regierung Bangladeschs auf, für die Sicherheit der Arbeitnehmer Sorge zu tragen, indem sie im Einklang mit den von Bangladesch ratifizierten internationalen Übereinkommen der IAO effiziente und unparteiische Arbeitsaufsichtsbehörden, denen die Kontrolle der Industriebauten obliegt, errichtet und diese Behörden mit den für die Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Ressourcen ausstattet, von den Arbeitnehmern geleitete Ausschüsse für Arbeitssicherheit einrichtet sowie Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Gründung von Gew ...[+++]

5. verzoekt de regering van Bangladesh de veiligheid van de werknemers te waarborgen door een doeltreffend en onpartijdig arbeidsinspectiesysteem voor industriële gebouwen op te zetten, voor de taakvervulling daarvan de nodige middelen toe te wijzen, door werknemers geleide veiligheidscomités op te richten en de vrijheid van vereniging, van oprichting van vakverenigingen en van vertegenwoordiging van werknemers bij collectief overleg te garanderen, overeenkomstig de internationale IAO-verdragen die Bangladesh heeft geratificeerd;


Der Vorteil der EGfB wurde anschliessend durch das Gesetz vom 8. August 1980 ausgedehnt auf « jede Person ausländischer Staatsangehörigkeit unter der Voraussetzung, dass ein Anspruch auf eine Alters- oder Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger in Belgien eröffnet ist »; dabei entsprach diese Erweiterung « der Empfehlung der Expertenkommission der Internationalen Arbeitsorganisation zur Anwendung von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) des am 27. Juli 1953 durch Belgien ratifizierten Ubereinkommens Nr. 97 über Wanderarbeiter durch Belgi ...[+++]

Het voordeel van de IGO werd vervolgens bij de wet van 8 augustus 1980 uitgebreid tot « elk ander persoon van vreemde nationaliteit op voorwaarde dat een recht op een rust- of overlevingspensioen van werknemer in België werd geopend », waarbij die uitbreiding beantwoordde « aan de aanbeveling van de Commissie van deskundigen van de Internationale Arbeidsorganisatie omtrent de toepassing voor België van artikel 6, § 1, b, van de Overeenkomst nr. 97 betreffende de migrerende arbeiders, door België bekrachtigd op 27 juli 1953 » (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/1, p. 27).


C. in der Erwägung, dass die derzeitigen Rechtsinstrumente keine wirksame Bekämpfung dieses Betrugs gestatten, ganz gleich, ob es sich dabei um die erst neuerdings von allen Mitgliedstaaten ratifizierten Übereinkommen und Protokolle aus dem Jahre 1995 handelt oder um die Schwerfälligkeit der Rechtshilfe in Strafsachen, oder auch um die Beschränkungen aufgrund des verwaltungstechnischen Charakters der Ermittlungen von OLAF,

C. overwegende dat de thans bestaande rechtsinstrumenten niet toereikend zijn voor een doelmatige bestrijding van deze fraude, ongeacht of dit te wijten is aan de eerst onlangs door alle lidstaten geratificeerde overeenkomsten en protocollen van 1995, de omslachtige wederzijdse rechtshulp in strafzaken of de beperkingen die verbonden zijn aan het administratieve karakter van de OLAF-controles,


Jedoch ist das Drama aus einem anderen Zeitalter, das Amina Lawal gegenwärtig erlebt, ein Schlag gegen all diese Versprechen und die auch von ihrem Land, Nigeria, ratifizierten Übereinkommen.

Het drama dat Amina Lawal thans moet doorstaan, lijkt er echter één uit een andere tijd. De manier waarop zij wordt behandeld is in strijd met alle beloften die haar land, Nigeria, in geratificeerde verdragen heeft gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie ist nicht auf Schäden infolge eines nuklearen Zwischenfalls anwendbar, die in von den Mitgliedstaaten ratifizierten internationalen Übereinkommen erfasst sind.

Deze richtlijn is niet van toepassing op schade ten gevolge van nucleaire ongevallen waarop door de Lid-Staten van de Gemeenschap bekrachtigde internationale verdragen van toepassing zijn.


Je mehr EU-Länder diese Übereinkommen ratifizierten, desto besser könne die EU ihre Positionen in der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) verteidigen, da nur Staaten, die Vertrags­parteien eines Übereinkommens sind, an Abstimmungen zu Fragen im Zusammenhang mit diesem Übereinkommen teilnehmen dürfen.

Hoe meer EU-landen de verdragen hebben bekrachtigd, hoe beter de EU haar standpunt in de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) kan verdedigen, aangezien alleen overeenkomst­sluitende partijen bij een verdrag stemrecht hebben bij aangelegenheden in verband met dat verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese übereinkommen ratifizierten' ->

Date index: 2024-09-07
w