Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese zwei grundsätze ergänzen einander » (Allemand → Néerlandais) :

Diese verschiedenen Texte ergänzen einander und ermöglichen in ihrer Gesamtheit die vollständige Inbetriebnahme des auf dem 112-Notruf basierenden eCall-Systems bis zum 1. Oktober 2015.

Deze teksten vullen elkaar aan en zullen er samen voor zorgen dat de 112 eCall-dienst volledig operationeel is op 1 oktober 2015.


Diese Instrumente ergänzen einander und ergeben ein Gesamtkonzept, das derzeit weiterentwickelt wird, um der immer raffinierter vorgehenden organisierten Kriminalität Herr zu werden, der die Mitgliedstaaten allein nicht beizukommen vermögen.

Deze instrumenten vullen elkaar aan en vormen een alomvattende structuur, die verder wordt ontwikkeld om het hoofd te bieden aan de criminele organisaties die steeds vindingrijker te werk gaan en waartegen de lidstaten op eigen gracht niets kunnen uitrichten.


Zwei Technologien ergänzen einander, wenn sie — im Gegensatz zu Substituten — beide erforderlich sind, um ein Produkt herzustellen oder das Verfahren anzuwenden, auf das sich die Technologien beziehen.

Twee technologieën zijn complementair en geen vervangingstechnologieën, wanneer beide technologieën vereist zijn om het product te vervaardigen of het procedé uit te voeren waarop de technologieën betrekking hebben.


Diese verschiedenen Texte ergänzen einander und ermöglichen in ihrer Gesamtheit die vollständige Inbetriebnahme des auf dem 112-Notruf basierenden eCall-Systems bis zum 1. Oktober 2015.

Deze teksten vullen elkaar aan en zullen er samen voor zorgen dat de 112 eCall-dienst volledig operationeel is op 1 oktober 2015.


Den Mitgliedstaaten sollte es freistehen, diese Bestimmungen zu ergänzen und weiterzuentwickeln, wenn sie dies für sinnvoll halten, um insbesondere die Wahrung der obigen Grundsätze besser sicherzustellen.

De lidstaten moet worden toegestaan die bepalingen aan te vullen en verder te ontwikkelen indien zij dit passend achten, met name om beter voor de naleving van de vorenstaande beginselen te zorgen.


Im Einklang mit dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sollten Finanzbeiträge des EGF keine Maßnahmen ersetzen, die im Rahmen der Fonds oder sonstiger Strategien oder Programme der Union für Begünstigte durchgeführt werden können, sondern diese nach Möglichkeit ergänzen.

Conform het beginsel van goed financieel beheer dienen de financiële bijdragen uit het EFG niet in de plaats te komen van, maar dienen zij zo mogelijk een aanvulling te vormen op, steunmaatregelen die voor de begunstigden in het kader van de fondsen van de Unie of in het kader van een ander beleid of van andere programma's van de Unie beschikbaar zijn.


In denselben Vorarbeiten wurde angeführt, dass die Regionen diese Grundsätze ergänzen können, auch auf normativem Wege, « um eine ihrem Bedarf entsprechende Politik zu führen, sofern diese nicht im Widerspruch zu dem durch die Nationalbehörde festgelegten normativen Rahmen steht » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, S. 10).

In dezelfde parlementaire voorbereiding wordt aangegeven dat de gewesten die beginselen kunnen vervolledigen, ook via normatieve weg, « teneinde een beleid te voeren aangepast aan hun behoeften voor zover ze niet strijdig zijn met het normatief kader bepaald door de nationale overheid » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 10).


Bezüglich des dritten Teils des vierten Klagegrunds präzisiert der Ministerrat, dass Artikel 29 in fine des Gesetzes den Betreiber einer Spielbank verpflichte, mit der Gemeinde einen Vertrag abzuschliessen, und dass es somit keine Diskriminierung gebe zwischen den Einrichtungen der Klasse I und II, da es evident sei, dass die Gemeinden die der Bewilligung der Lizenzen zugrunde liegenden Grundsätze auf diese zwei Typen von Einrichtungen anwenden würden.

Met betrekking tot het derde onderdeel van het vierde middel preciseert de Ministerraad dat artikel 29 in fine van de wet aan de exploitant van een casino de verplichting oplegt met de gemeente een overeenkomst te sluiten en dat er dus geen discriminatie is tussen de inrichtingen van de klassen I en II vermits het evident is dat de gemeenten de beginselen die aan de toekenning van vergunningen ten grondslag liggen, op die twee types van inrichtingen zu ...[+++]


Diese beiden Prozesse - die internationalen Konsultationen einerseits und die Einführung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems andererseits - ergänzen einander zum beiderseitigen Nutzen.

De wederzijdse beïnvloeding van de mondiale raadplegingen en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel heeft voor beide processen positieve gevolgen.


Diese beiden Prozesse - die internationalen Konsultationen einerseits und die Einführung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems andererseits - ergänzen einander zum beiderseitigen Nutzen.

De wederzijdse beïnvloeding van de mondiale raadplegingen en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel heeft voor beide processen positieve gevolgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zwei grundsätze ergänzen einander' ->

Date index: 2024-10-11
w