Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese zuweisung muss " (Duits → Nederlands) :

Zwar muss in der Flämischen Gemeinschaft und in der Flämischen Region die Zuweisung spezifischer Einkünfte an spezifische Ausgaben durch Dekret erfolgen (Artikel 12 § 1 des Dekrets vom 8. Juli 2011 zur Regelung des Haushalts, der Buchführung, der Gewährung von Zuschüssen und der Kontrolle über deren Verwendung sowie der Kontrolle durch den Rechnungshof), doch diese Verpflichtung ergibt sich aus einer Dekretsbestimmung, anhand deren der Gerichtshof kein ...[+++]

Weliswaar dient in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest de toewijzing van specifieke ontvangsten aan specifieke uitgaven bij decreet te gebeuren (artikel 12, § 1, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof), maar die verplichting vloeit voort uit een decretale bepaling waaraan het Hof niet vermag te toetsen.


Angesichts der Zeitknappheit, die sich daraus ergibt, dass die endgültige Zuweisung der EU-Beihilfe für alle Mitgliedstaaten weit vor Beginn des Schuljahres festgelegt werden muss, sollte die Kommission ausnahmsweise bei der Festsetzung der endgültigen Zuweisungen gemäß Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 288/2009 etwaige freiwillige Vorabinformationen Kroatiens über dessen Strategie und Beihilfeantrag berücksichtigen, sofern diese Informationen bis z ...[+++]

Bij wijze van uitzondering dient de Commissie, gezien de tijdsdruk als gevolg van de noodzaak om de definitieve toewijzing van de EU-steun voor alle lidstaten geruime tijd voor het begin van het schooljaar vast te stellen, bij de vaststelling van de definitieve toewijzingen als bedoeld in artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 288/2009, rekening te houden met een eventuele voorafgaande vrijwillige kennisgeving van de strategie en de steunaanvraag door Kroatië, wanneer deze informatie vóór of op 31 januari wordt ontvangen.


136. begrüßt alle EU-Initiativen verschiedener Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, von häuslicher Gewalt und der Genitalverstümmelung bei Frauen, und insbesondere deren grenzüberschreitende Elemente; weist erneut darauf hin, dass die Innen- und Außenpolitik der EU in Bezug auf diese Fragen kohärent sein muss, und fordert die Kommission auf, das Ende der Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie die Beendigung von Frauenmorden zu einem prioritären Ziel zu machen und zielgerichtete und innovative Programme sowohl innerhalb der EU als auch in Drittländern ...[+++]

136. verwelkomt de door een aantal lidstaten gedane verbintenis met betrekking tot de bestrijding van geweld tegen vrouwen, huiselijk geweld en VGM, en met name van de grensoverschrijdende aspecten ervan; herhaalt de behoefte aan samenhang tussen het interne en het externe beleid van de EU op dit gebied en verzoekt de Commissie om het beëindigen van geweld tegen vrouwen en meisjes, alsmede feminicide, uit te roepen tot prioriteit en via de toewijzing van gepaste financiële middelen gerichte, innovatieve programma's te steunen, zowel binnen de EU als in derde landen; spoort de EU en haar lidstaten aan het Verdrag van de Raad van Europa ...[+++]


Der Vorsitz wies nachdrücklich darauf hin, dass wissenschaftliche Daten erforderlich seien und dass auf Ratsebene ein Gedankenaustausch über diese Mitteilung geführt werden müsse, um die jährliche Festsetzung der TAC und die Zuweisung der Quoten, die im letzten Quartal des Jahres anstehen, vorzubereiten.

Het voorzitterschap benadrukte het belang van wetenschappelijke gegevens en achtte een gedachtewisseling over deze mededeling op het niveau van de Raad essentieel ter voorbereiding van de jaarlijkse vaststelling van de TAC's en de toewijzing van quota in het laatste kwartaal van het jaar.


Diese Zuweisung muss noch durch Umsetzung der entsprechenden Änderungen der IWF-Satzung, deren Ratifizierung durch die Vereinigten Staaten noch aussteht, aktiviert werden.

Deze toewijzing moet nog worden geactiveerd door de implementatie van de desbetreffende amendementen op de statuten van het IMF, die nog moet worden bekrachtigd door de Verenigde Staten.


„Eisenbahnunternehmen“ jedes Eisenbahnunternehmen im Sinne der Richtlinie 2001/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 über die Zuweisung von Infrastrukturkapazität der Eisenbahn und die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur sowie jedes sonstige öffentlich-rechtliche oder private Unternehmen, dessen Tätigkeit im Erbringen von Eisenbahnverkehrsleistungen zur Beförderung von Gütern und/oder Personen besteht, wobei dieses Unternehmen die Traktion sicherstellen ...[+++]

„spoorwegonderneming”: iedere spoorwegonderneming als omschreven in Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering of iedere andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke onderneming die goederen en/of reizigers over het spoor vervoert, waarbij in ieder geval door deze onderneming voor de tractie moet worden gezorgd; hiertoe behoren ook ondernemingen die uitsluitend de tractie leveren.


f)„Eisenbahnunternehmen“ jedes Eisenbahnunternehmen im Sinne der Richtlinie 2001/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 über die Zuweisung von Infrastrukturkapazität der Eisenbahn und die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur sowie jedes sonstige öffentlich-rechtliche oder private Unternehmen, dessen Tätigkeit im Erbringen von Eisenbahnverkehrsleistungen zur Beförderung von Gütern und/oder Personen besteht, wobei dieses Unternehmen die Traktion sicherstellen ...[+++]

f)„spoorwegonderneming”: iedere spoorwegonderneming als omschreven in Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering of iedere andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke onderneming die goederen en/of reizigers over het spoor vervoert, waarbij in ieder geval door deze onderneming voor de tractie moet worden gezorgd; hiertoe behoren ook ondernemingen die uitsluitend de tractie leveren.


„Eisenbahnunternehmen“ jedes Eisenbahnunternehmen im Sinne der Richtlinie 2001/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 über die Zuweisung von Infrastrukturkapazität der Eisenbahn und die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur (14) sowie jedes sonstige öffentlich-rechtliche oder private Unternehmen, dessen Tätigkeit im Erbringen von Eisenbahnverkehrsleistungen zur Beförderung von Gütern und/oder Personen besteht, wobei dieses Unternehmen die Traktion sicherstellen ...[+++]

„spoorwegonderneming”: iedere spoorwegonderneming als omschreven in Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering (14) of iedere andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke onderneming die goederen en/of reizigers over het spoor vervoert, waarbij in ieder geval door deze onderneming voor de tractie moet worden gezorgd; hiertoe behoren ook ondernemingen die uitsluitend de tractie leveren;


9. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Organisation den Aufgaben anzupassen und die Zuweisung von Tätigkeiten im Rahmen von Portfolios für eine feste Zahl von Kommissionsmitgliedern zu vermeiden; diese Aufgabe muss vielmehr nach einer Entscheidung der Regierungskonferenz über die künftige Struktur der Kommission angegangen werden;

9. dringt er bij de Commissie op aan haar organisatie af te stemmen op de uit te voeren taken en bij de ontwikkeling van activiteiten niet uit te gaan van de portefeuilleverdeling over een vastgesteld aantal Commissieleden; deze opdracht moet nader worden ingevuld nadat op de IGC een besluit is genomen omtrent de toekomstige structuur van de Commissie;


Diese noch ausstehende grundsätzliche Überprüfung, die komplexere Fragen des Marktzugangs aufgreifen wird, muss gezielt auf die Frage ausgerichtet sein, wie das derzeitige System so geändert werden kann, dass allen wettbewerbsrelevanten, wirtschaftlichen, internationalen und ökologischen Aspekten, die derzeit bei der Zuweisung von Zeitnischen in der Gemeinschaft eine Rolle spielen, Rechnung getragen wird.

Deze toekomstige grondige herziening, die ingewikkelde kwesties in verband met markttoegang aanpakt, moet zich toespitsen op de manier waarop het huidige systeem moet worden veranderd. Daarbij moet rekening worden gehouden met alle aspecten (concurrentie, economische, internationale en milieu-aspecten) die de toewijzing van slots in de Gemeenschap beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zuweisung muss' ->

Date index: 2023-03-07
w