Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese zielsetzung habe » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Darlegung der klagenden Partei gehe deutlich aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 11. Dezember 2013, auf das der Dekretgeber bei der Annahme der angefochtenen Dekrete Bezug genommen habe, hervor, dass die Zielsetzung des Dekretgebers darin bestehe, in einer Regionalsteuer die Steuern zu konsolidieren, die zuvor Gemeindesteuern gewesen seien, um den Gemeinden durch eine Umverteilung über den Gemeindefonds stabile Einnahmen zu gewährleisten, die durch die kommunalen Steuerverordnungen nicht gewährleistet gewesen seien, da diese überwiege ...[+++]

Volgens de verzoekende partij blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013, waarnaar de decreetgever heeft verwezen om de bestreden decreten aan te nemen, duidelijk dat het door de decreetgever nagestreefde oogmerk erin bestaat belastingen die voordien gemeentelijk waren, in een gewestelijke belasting te consolideren, teneinde aan de gemeenten, door middel van een herverdeling via het Gemeentefonds, stabiele ontvangsten te waarborgen die de gemeentelijke belastingreglementen, die in meerderheid door de burgerlijke en administratieve rechtscolleges werden afgekeurd, niet waarborgden.


Nach Darlegung der klagenden Partei gehe deutlich aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 11. Dezember 2013, auf das der Dekretgeber bei der Annahme der angefochtenen Dekrete Bezug genommen habe, hervor, dass die Zielsetzung des Dekretgebers darin bestehe, in einer Regionalsteuer die Steuern zu konsolidieren, die zuvor Gemeindesteuern gewesen seien, um den Gemeinden durch eine Umverteilung über den Gemeindefonds stabile Einnahmen zu gewährleisten, die durch die kommunalen Steuerverordnungen nicht gewährleistet gewesen seien, da diese überwiege ...[+++]

Volgens de verzoekende partij blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013, waarnaar de decreetgever heeft verwezen om de bestreden decreten aan te nemen, duidelijk dat het door de decreetgever nagestreefde oogmerk erin bestaat belastingen die voordien gemeentelijk waren, in een gewestelijke belasting te consolideren, teneinde aan de gemeenten, door middel van een herverdeling via het Gemeentefonds, stabiele ontvangsten te waarborgen die de gemeentelijke belastingreglementen, die in meerderheid door de burgerlijke en administratieve rechtscolleges werden afgekeurd, niet waarborgden.


Damit diese Zielsetzung erreicht werden kann, habe ich darüber hinaus die Schaffung einer Steuer auf Finanztransaktionen befürwortet ebenso wie die Erwägung möglicher Optionen für die Erlassung der Schulden der ärmsten Länder.

In het licht van deze doelstelling heb ik ook mijn steun uitgesproken voor de invoering van een belasting op financiële transacties en de bestudering van eventuele opties om de schuld van de armste landen kwijt te schelden.


Ich habe für den Bericht Guerrero Salom gestimmt, der Europa an seine Verantwortung erinnert und die Erfüllung der im Zusammenhang mit der offiziellen Entwicklungshilfe eingegangenen Verpflichtungen einfordert, insbesondere der Zielsetzung, 0,7 % des BIP bis 2015 für diese Zwecke aufzuwenden.

Ik heb voor het verslag van de heer Guerrero gestemd, waarin Europa op zijn verantwoordelijkheden wordt gewezen en wordt opgeroepen zich te houden aan de afspraken over ontwikkelingshulp, in het bijzonder de doelstelling om hieraan tegen 2015 0,7 procent van het BNP te besteden.


(FR) Ich habe für den Initiativbericht meiner Kollegin Béatrice Patrie zum Grünbuch zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz gestimmt, insbesondere für die darin angegebene Zielsetzung einer Modernisierung, Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsrahmens für Unternehmer und Verbraucher, um auf diese Weise den grenzüberschreitenden Handel zu erleichtern und das Vertrauen der Verbraucher zu stärken.

– (FR) Ik heb voor het initiatiefverslag van mijn collega Béatrice Patrie over het Groenboek over de herziening van het consumentenacquis gestemd, vooral vanwege de in het verslag genoemde doelstelling van modernisering, vereenvoudiging en verbetering van het regelgevend kader voor handelaren en privépersonen, waardoor de grensoverschrijdende handel wordt vergemakkelijkt en het consumentenvertrouwen zal toenemen.


Damit diese – relative – Dynamik nicht verloren geht, habe ich übrigens für 2010 eine neue Zielsetzung vorgeschlagen.

Het voorstel voor een nieuwe doelstelling voor 2010 heb ik overigens gedaan om deze dynamiek, die relatief is, vast te houden.


Damit diese – relative – Dynamik nicht verloren geht, habe ich übrigens für 2010 eine neue Zielsetzung vorgeschlagen.

Het voorstel voor een nieuwe doelstelling voor 2010 heb ik overigens gedaan om deze dynamiek, die relatief is, vast te houden.


Diese Zielsetzung habe nur durch die Einführung eines neuen Begriffs « Unterrichtszentrum » als neue Grundeinheit verwirklicht werden können, anstelle der Schule oder Anstalt, allerdings beruhend auf den vom Schulpakt her bekannten Begriffen « Netz » und « Charakter ».

Die doelstelling kon slechts worden verwezenlijkt door de invoering van een nieuw begrip « scholengemeenschap » als nieuwe basiseenheid, ter vervanging van de school of inrichting, doch stoelend op de binnen het schoolpact bekende begrippen « net » en « karakter ».


Die Klägerin merkt an, dass eines der angekündigten Ziele dieses Gesetzes darin bestanden habe, die bestehenden Texte dem umgestalteten europäischen Kontext anzupassen, doch dass diese Zielsetzung nicht durch den Text erreicht werde.

De verzoekster merkt op dat één van de aangekondigde doelstellingen van de wet erin bestond de huidige teksten aan de gewijzigde Europese context aan te passen, maar dat die doelstelling door de tekst niet wordt bereikt.


Die in den Vorarbeiten enthaltene Begründung dieser Gesetzesänderung, wonach diese « darauf abzielt, zu verhindern, dass unkonventionelle Kürzel zum Schutz angemeldet werden » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1729/1, S. 5), würde der Prüfung nicht standhalten; es sei nämlich nicht gerechtfertigt, einer Gruppe den Schutz des Kürzels zu versagen, wenn das belgische Volk einen Vertreter dieser Gruppe in eine der Kammern gewählt habe, und diese Zielsetzung werde nicht erreicht, da eine Gruppe ...[+++]

De in de parlementaire voorbereiding aan die wetswijziging gegeven verantwoording, volgens welke ze « ertoe strekt te vermijden dat er aanvragen ingediend zouden worden [.] om onconventionele letterwoorden te beschermen [.] » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1729/1, p. 5), zou de toets niet doorstaan : het is niet verantwoord de bescherming van het letterwoord te weigeren aan een formatie waarvan het Belgische volk een vertegenwoordiger in een van de Kamers heeft gekozen en die doelstelling wordt niet bereikt vermits een formatie die twee gekozenen heeft, ervoor kan ijveren onconventionele letterwoorden te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zielsetzung habe' ->

Date index: 2024-10-18
w