Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese ziele jedoch verfehlt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass mit der Lissabon-Strategie zurecht das ehrgeizige Ziel gesetzt wurde, einen äußerst wettbewerbsfähigen wissensbasierten Wirtschaftsraum zu schaffen, der zu nachhaltigem Wachstum, zu mehr und besseren Arbeitsplätzen, zu stärkerem sozialen Zusammenhalt und zum Schutz der Umwelt beitragen kann, dass diese Ziele jedoch verfehlt wurden,

D. overwegende dat de Lissabonstrategie ten doel had een uiterst concurrerende kenniseconomie tot stand te brengen, die in staat is tot duurzame groei, meer en betere banen, een grotere sociale cohesie en eerbiediging van het milieu, maar dat deze doelstellingen niet zijn verwezenlijkt,


Die allgemeinen Ziele des Gesetzgebers bei der Annahme des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 und die Methoden, die er seines Erachtens anwenden musste, um diese Ziele zu erreichen, wurden in der Begründung wie folgt dargelegt: « [...] Mit dieser Reform werden folgende Ziele angestrebt: - Eine bessere Geschäftsführung und eine größere Effizienz: Die Aufgaben und die Mittel der Richterschaft und der Staatsanwaltschaft sind zwischen einer zu hohen Zahl von Gerichten und ...[+++]

De algemene doelstellingen die de wetgever nastreefde met de wet van 1 december 2013 en de methoden die volgens hem moesten worden gebruikt om die doelstellingen te bereiken, zijn als volgt gepreciseerd in de memorie van toelichting : « [...] Die hervorming heeft volgende doelstellingen : - Beter bestuur en grotere efficiëntie : De taken en middelen van zetel en openbaar ministerie zijn versnipperd over teveel rechtbanken en teveel rechtsgebieden.


4. Stellt die Kommission infolge der Überprüfung des abschließenden Durchführungsberichts des operationellen Programms für die Fonds bzw. des letzten jährlichen Durchführungsberichts für den EMFF fest, dass die im Leistungsrahmen festgelegten Ziele erheblich verfehlt wurden, so kann sie hinsichtlich der betroffenen Prioritäten mittels Durchführungsrechtsakten Finanzkorrekturen vornehmen.

4. Wanneer de Commissie, overeenkomstig artikel 20, lid 4, na bestudering van het eindverslag over de uitvoering van het operationele programma voor de Fondsen of van het laatste jaarverslag over de uitvoering voor het EFMZV vaststelt dat ernstig tekortgeschoten is bij het bereiken van de in het prestatiekader vastgestelde streefdoelen, kan zij door middel van uitvoeringshandelingen financiële correcties voor de betrokken prioriteiten toepassen.


C. in der Erwägung, dass zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der MiFID-Richtlinie der Verbraucherschutz und die Transparenz insbesondere in Bezug auf den Preisbildungsprozess, die Effizienz und Liquidität der Märkte und die Herstellung gleicher Wettbewerbsbedingungen wichtige Ziele waren, dass diese Ziele jedoch noch nicht erreicht worden sind und daher eine Priorität bleiben müssen und dass nach der Finanzkrise im Rahmen der Überprüfung der MiFID-Richtlinie auch die Eindämmung des Systemrisikos im Vordergrund stehen muss,

C. overwegende dat consumentenbescherming, transparantie, met name ten aanzien van het prijsvormingsproces, doeltreffende en liquide markten en gelijke mededingingsvoorwaarden de voornaamste doelstellingen waren toen de MiFID in werking trad, maar dat deze nog niet zijn verwezenlijkt en daarom nog steeds als prioritair moeten worden aangemerkt; overwegende dat na de financiële crisis bij de herziening van de MiFID ook het beperken van systeemrisico's voorrang moet krijgen,


C. in der Erwägung, dass zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der MiFID-Richtlinie der Verbraucherschutz und die Transparenz insbesondere in Bezug auf den Preisbildungsprozess, die Effizienz und Liquidität der Märkte und die Herstellung gleicher Wettbewerbsbedingungen wichtige Ziele waren, dass diese Ziele jedoch noch nicht erreicht worden sind und daher eine Priorität bleiben müssen und dass nach der Finanzkrise im Rahmen der Überprüfung der MiFID-Richtlinie auch die Eindämmung des Systemrisikos im Vordergrund stehen muss,

C. overwegende dat consumentenbescherming, transparantie, met name ten aanzien van het prijsvormingsproces, doeltreffende en liquide markten en gelijke mededingingsvoorwaarden de voornaamste doelstellingen waren toen de MiFID in werking trad, maar dat deze nog niet zijn verwezenlijkt en daarom nog steeds als prioritair moeten worden aangemerkt; overwegende dat na de financiële crisis bij de herziening van de MiFID ook het beperken van systeemrisico's voorrang moet krijgen,


Sollten sie dieses Ziel verfolgen, so würden sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, indem sie einer Kategorie von Personen den Vorteil von endgültig gewordenen Gerichtsentscheidungen entziehen würden, was durch keinen Umstand zu rechtfertigen ist.

Indien zij een dergelijke doelstelling zouden hebben, zouden zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij aan een categorie van personen het voordeel van rechterlijke beslissingen die definitief zijn geworden, zouden ontzeggen, wat door geen enkele omstandigheid kan worden verantwoord.


Gegenwärtig wird die Verwirklichung dieses Ziels jedoch durch immer rascher voranschreitende globale Veränderungen – vom Schmelzen der Eiskappen bis hin zur steigenden Energie- und Ressourcennachfrage – in Frage gestellt.

Maar steeds snellere veranderingen in de wereld, van de smeltende ijskappen tot de groeiende vraag naar energie en hulpbronnen, zetten hier vraagtekens bij.


Soll die EU ihre längerfristigen Zielvorstellungen hinsichtlich des Klimawandels verwirklichen und ihre Abhängigkeit von der Einfuhr fossiler Energieträger verringern, muss sie diese Ziele jedoch nicht nur erreichen, sondern noch übertreffen.

Wil de EU haar klimaatveranderingsdoelstellingen op langere termijn halen en haar afhankelijkheid van de invoer van fossiele brandstoffen verminderen, dan zal zij deze streefcijfers moeten halen en zelfs overschrijden.


Da diese Ziele jedoch erst im September 2000 verabschiedet wurden, liegt es auf der Hand, dass im Jahre 2001 die Aktionen der Entwicklungshilfepolitik der Europäischen Gemeinschaft erst richtig anlaufen konnten.

Aangezien deze doelstellingen echter pas in september 2000 zijn vastgesteld, zal duidelijk zijn dat de ontwikkelingsprojecten van de Commissie pas in 2001 daadwerkelijk effect begonnen te sorteren.


Er kann dieses Ziel jedoch nicht verwirklichen, indem er die Kategorie von Personen, die persönlich von den neuen Massnahmen betroffen sind, auf diskriminierende Weise behandelt, oder indem er ihnen unverhältnismässige Opfer abverlangt.

Hij zou die doelstelling echter niet kunnen verwezenlijken door de categorie van personen die persoonlijk door de nieuwe maatregelen worden geraakt op discriminerende wijze te behandelen of door hun onevenredige offers op te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ziele jedoch verfehlt wurden' ->

Date index: 2023-12-03
w