Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese zahlen beweisen eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Zahlen belegen eindeutig, dass sich ehrgeizige und ausgewogene Handelsabkommen positiv auf die Lebensmittelerzeugung und Landwirtschaft in der EU auswirken.“

Die cijfers tonen duidelijk aan dat de levensmiddelensector en de landbouw in Europa gebaat zijn bij ambitieuze en evenwichtige handelsovereenkomsten".


Diese Zahlen belegen eindeutig, dass die Online-Sicherheit von Kindern nur durch eine Vorgehensweise auf mehreren Ebenen unter Einbeziehung der Kinder, ihrer Familien und der Schule sowie zusammen mit den Akteuren des TLC-Sektors, den Providern ebenso wie den Institutionen, den Selbstregulierungsgremien und den NRO erreicht werden kann.

Uit deze cijfers blijkt duidelijk dat de veiligheid van kinderen online alleen tot stand kan worden gebracht met een aanpak op diverse niveaus, waarbij niet alleen de kinderen, hun families en de school worden betrokken, maar ook de exploitanten in de telecommunicatiesector en de providers, alsmede de instellingen, de zelfreguleringsorganen en de niet-gouvernementele organisaties.


Es ist wichtig, dass diese Zahlen so klar und eindeutig in einem wichtigen Forum der Europäischen Union vorgetragen werden, damit wir alle erkennen, dass diese Krankheit immer noch unsere Gesellschaften bedroht und viele EU-Bürger tötet.

Het is nodig om deze cijfers zo duidelijk mogelijk te presenteren op een belangrijk forum van de Europese Unie, zodat iedereen begrijpt dat deze ziekte nog steeds onze samenlevingen treft, en nog steeds een groot aantal dodelijke slachtoffers maakt in Europa.


Das Unternehmen hat mit seiner Erklärung der Kommission bei der Klärung seiner Beteiligung an dem Kartell zwar nicht durch Beibringung von Beweisen, die ihr nicht zur Verfügung standen, geholfen, doch ist das Gericht der Auffassung, dass unter den vorliegenden Umständen die Aufgabe der Kommission durch diese ausdrückliche und eindeutige Erklärung nur erleichtert werden konnte.

De verklaring van deze onderneming heeft de Commissie weliswaar niet geholpen bij de opheldering van haar karteldeelname door bewijs aan te brengen waarover de Commissie niet beschikte, maar het Gerecht is van oordeel dat in de omstandigheden van de zaak deze uitdrukkelijke en ondubbelzinnige verklaring de taak van de Commissie slechts kon vergemakkelijken.


Die Konferenz belegt eindeutig mit von Wirtschaftsexperten ermittelten reellen Zahlen, dass die Erweiterung vielleicht das erfolgreichste Projekt überhaupt in der modernen Geschichte der EU war, und dass diese fünf Jahre eindeutig zeigen, dass sie sowohl für die alten als auch für die neuen Mitgliedstaaten von Vorteil war.

Daar bleek duidelijk uit concrete cijfers van economische deskundigen dat de uitbreiding misschien wel het meest succesvolle project is in de moderne geschiedenis van de Europese Unie en dat in die vijf jaar duidelijk is gebleken dat de uitbreiding zowel de nieuwe als de oude lidstaten iets heeft opgeleverd.


Diese Zahlen, diese Beispiele zeigen eindeutig, dass wir ohne einen erfolgreichen, integrierten Ansatz, bei dem die verschiedenen urbanen Parameter berücksichtigt werden, auch bei effizienteren, sichereren, intelligenteren Fahrzeugen, auch bei einem schnelleren, bequemeren öffentlichen Personenverkehr das Problem der urbanen Mobilität nicht vollständig lösen werden, und wir werden auch das Problem unserer Mitbürger nicht lösen, die immer gezwungen sein werden, immer längere, teuere und unangenehmere Fahrten zurückzulegen.

Deze cijfers, deze voorbeelden laten duidelijk zien dat zelfs met efficiëntere, veiligere, intelligentere voertuigen en sneller en comfortabeler openbaar vervoer, we zonder succesvolle geïntegreerde aanpak die rekening houdt met de verschillende stedelijke parameters, het probleem van de stedelijke mobiliteit niet volledig zullen oplossen en evenmin het probleem van onze medeburgers zullen oplossen, die steeds meer lange, dure en onprettige ritten zullen moeten maken.


E. in der Erwägung, dass die einseitige Festlegung von Haushaltszahlen und der gegenwärtige beispiellose Versuch, die Haushaltsbefugnisse des Parlaments zu beschneiden, indem diese Zahlen in den Rang des Primärrechts erhoben werden, eindeutig nicht im Einklang mit den Grundsätzen der Europäischen Union sowie mit der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 stehen,

E. overwegende dat de unilaterale vaststelling van begrotingskredieten en de onderhavige, nog niet eerder ondernomen poging om de begrotingsbevoegdheden van het Parlement te beknotten door deze bedragen tot primair recht te verheffen, duidelijk onverenigbaar zijn met de EU-beginselen en met het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999,


Diese Zahlen beweisen eindeutig, daß der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft weiterhin über ein beträchtliches Potential zur Ausweitung seiner Produktion verfügte, durch die gedumpten Einfuhren jedoch daran gehindert wurde, dies zu nutzen.

Uit deze cijfers blijft duidelijk dat de EG-bedrijfstak nog steeds over een aanzienlijk potentieel beschikte voor de uitbreiding van zijn produktie maar door de invoer met dumping niet tot deze uitbreiding kon overgaan.


Die Mitgliedstaaten können eine eindeutig bestimmte und in Zahlen festgelegte Erhöhung der Kapazitätsziele für Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit, der Navigation auf See, der Hygiene, der Produktqualität und der Arbeitsbedingungen beantragen, sofern diese Maßnahmen nicht zu einer Erhöhung des Grades der Befischung der betreffenden Bestände führen.

De lidstaten kunnen een aanvraag indienen voor een duidelijk omschreven en gekwantificeerde verhoging van de capaciteitsdoelstellingen in verband met maatregelen ter verbetering van de veiligheid, de navigatie op zee, de hygiëne, de productkwaliteit en de arbeidsomstandigheden, op voorwaarde dat die maatregelen niet leiden tot een verhoging van het exploitatieniveau van de betrokken bestanden.


Diese Zahlen beweisen, daß es der Volksrepublik China gelungen ist, in weniger als fünf Jahren die Struktur des Gemeinschaftsmarktes von Wolframoxid und Wolframsäure zu ihren Gunsten zu verändern.

Uit deze cijfers blijkt dat de Volksrepubliek China in minder dan vijf jaar de structuur van de markt van de Gemeenschap voor wolfraamoxide en -zuur, in haar voordeel heeft weten te wijzigen.


w