Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese weiter reichenden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese weiter reichenden Auswirkungen wurden im Rahmen des Auswahlverfahrens bei der Beurteilung des EU-Mehrwerts als mittel oder hoch bewertet.

Overeenkomstig de evaluatie was dit bredere effect groot tot middelgroot wanneer de toegevoegde waarde van de EU in het selectieproces werd geëvalueerd.


Ziel ist, bis 2015 einen OECD-weiten Markt und bis 2020 einen noch weiter reichenden Markt zu entwickeln, der angesichts der Erfolge, die die USA, Japan und Australien auf diesem Gebiet bereits erzielt haben, auch diese Länder umfasst.

Het doel is om tegen 2015 een markt te hebben ontwikkeld die de hele OESO omvat, en die markt tegen 2020 nog verder uit te breiden. Daarom moeten initiatieven worden ontplooid in de richting van de VS, Japan en Australië, gezien de vooruitgang die deze landen tot dusverre al hebben geboekt.


Diese weiter reichenden Auswirkungen wurden im Rahmen des Auswahlverfahrens bei der Beurteilung des EU-Mehrwerts als mittel oder hoch bewertet.

Overeenkomstig de evaluatie was dit bredere effect groot tot middelgroot wanneer de toegevoegde waarde van de EU in het selectieproces werd geëvalueerd.


2. stimmt der Kommission zu, dass der wirtschaftliche Erfolg, die Exzellenz und der Zusammenhalt in der Europäischen Union in hohem Maße abhängig sind von nachhaltigen Wachstums- und Beschäftigungsmöglichkeiten, die von KMU geboten werden, die qualitativ hochwertige Produkte und Dienstleistungen liefern; hebt hervor, dass das Wirtschaftswachstum über das gesamte Spektrum von Unternehmen hinweg gefördert werden muss; betont, dass KMU Bestandteile eines weiter reichenden „Ökosystems“ von Unternehmen sind; weist darauf hin, dass im Rahmen dieses „Ökosystems“ auch e ...[+++]

2. is het met de Commissie eens dat het economisch succes, de uitmuntendheid en de samenhang van de Europese Unie in grote mate afhankelijk zijn van duurzame groei en werkgelegenheid die worden verwezenlijkt door kmo's die zich inzetten voor het leveren van kwalitatieve producten en diensten; wijst erop dat het belangrijk is economische groei te bevorderen in het gehele spectrum van ondernemingen; benadrukt dat kmo's deel uitmaken van een ruimer „ecosysteem” van ondernemingen; wijst er tevens op dat er in dit „ecosysteem” voor moet ...[+++]


2. stimmt der Kommission zu, dass der wirtschaftliche Erfolg, die Exzellenz und der Zusammenhalt in der Europäischen Union in hohem Maße abhängig sind von nachhaltigen Wachstums- und Beschäftigungsmöglichkeiten, die von KMU geboten werden, die qualitativ hochwertige Produkte und Dienstleistungen liefern; hebt hervor, dass das Wirtschaftswachstum über das gesamte Spektrum von Unternehmen hinweg gefördert werden muss; betont, dass KMU Bestandteile eines weiter reichenden „Ökosystems” von Unternehmen sind; weist darauf hin, dass im Rahmen dieses „Ökosystems” auch e ...[+++]

2. is het met de Commissie eens dat het economisch succes, de uitmuntendheid en de samenhang van de Europese Unie in grote mate afhankelijk zijn van duurzame groei en werkgelegenheid die worden verwezenlijkt door kmo's die zich inzetten voor het leveren van kwalitatieve producten en diensten; wijst erop dat het belangrijk is economische groei te bevorderen in het gehele spectrum van ondernemingen; benadrukt dat kmo's deel uitmaken van een ruimer "ecosysteem" van ondernemingen; wijst er tevens op dat er in dit "ecosysteem" voor moet ...[+++]


Bewältigung der weiter reichenden Auswirkungen des Anpassungsprozesses, die die Beschäftigung, die sozialen Dienstleistungen, Bodennutzung und Umweltsanierung sowie die gesamtwirtschaftliche Stabilität betreffen können, aber nicht auf diese Bereiche beschränkt sind.

aanpak van de bredere gevolgen van het aanpassingsproces, onder meer op het gebied van werkgelegenheid en sociale dienstverlening, grondgebruik en milieuherstel alsook macro-economische stabiliteit.


Ziel ist, bis 2015 einen OECD-weiten Markt und bis 2020 einen noch weiter reichenden Markt zu entwickeln, der angesichts der Erfolge, die die USA, Japan und Australien auf diesem Gebiet bereits erzielt haben, auch diese Länder umfasst.

Het doel is om tegen 2015 een markt te hebben ontwikkeld die de hele OESO omvat, en die markt tegen 2020 nog verder uit te breiden. Daarom moeten initiatieven worden ontplooid in de richting van de VS, Japan en Australië, gezien de vooruitgang die deze landen tot dusverre al hebben geboekt.


Solange diese weiter reichenden Schritte nicht möglich sind, ist es sinnvoll, Vereinbarungen im Bereich Mehrwertsteuer, Schmuggel, Korruption und Geldwäsche zu treffen.

Zolang die verdergaande stappen nog niet mogelijk zijn is het goed dat afspraken worden gemaakt over BTW, smokkel, corruptie en witwaspraktijken.


Durch die Gewitter vom 28. und 29. Mai 2008 hat sich die Lage einiger Landwirte noch weiter verschlechtert, so dass diese nun als kritisch bezeichnet werden kann, und zwar in den von Bourdeaux bis St-Nazaire-en-Royans reichenden Gebieten sowie in einer Gegend in der Nähe von Anneyron.

Door de onweders van 28 en 29 mei 2008 ten slotte werd de situatie van bepaalde landbouwers in de zones gaande van Bourdeaux tot St Nazaire en Royans en in een gedeelte van de regio Anneyron, nog erger — en zelfs kritisch.


In diesem Rahmen schlägt das Parlament die baldige Integration der südöstlichen Dimension, d. h. der Kaukasus-Länder, in diese Politik sowie einen etwas weiter reichenden Blick in diese Richtung auf andere Länder des Nahen Ostens zu richten vor, die heute nicht in diese Strategie mit einbezogen werden können.

In deze context stelt het Parlement voor om de zuidoostelijke dimensie, dat wil zeggen de landen van de Kaukasus, spoedig in dit beleid op te nemen, en om ook iets verder te kijken, namelijk naar andere landen van het Midden-Oosten die momenteel nog niet in deze strategie passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese weiter reichenden' ->

Date index: 2021-10-22
w