Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese vorschläge sollen dazu " (Duits → Nederlands) :

Diese Vorschläge sollen dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit sowie die Fähigkeit zu nachhaltigem Wachstum zu stärken und Qualität zu gewährleisten.

Deze acties beogen het concurrentievermogen alsmede de capaciteit voor duurzame groei en het leveren van kwaliteit van de toeristische sector te vergroten.


Diese Vorschläge sollen auf dem vorhandenen politischen Rahmenwerk aufbauen.

Deze voorstellen zullen voortbouwen op het bestaande beleidskader.


Seit Anfang 2015 hat Griechenland insgesamt 262 Mio. EUR an Soforthilfe aus den Fonds im Bereich Inneres (Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) und dem Fonds für die innere Sicherheit (ISF)) erhalten. Die Unterstützung wurde entweder direkt den griechischen Behörden oder über Agenturen der Union oder über in Griechenland tätige internationale Organisationen bereitgestellt. Diese Mittel sollen dazu beitragen, die Kapazitäten der griechischen Behörden zur Registrierung von Migranten und zur Bearbeitung von deren Asylanträgen zu erhöhen und die Bedingungen für besonders schutzbedürftige Mi ...[+++]

Sinds het begin van 2015 is via de fondsen voor binnenlandse zaken (het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) en het Fonds voor interne veiligheid (ISF)) in totaal €262 miljoen aan noodhulp toegekend aan Griekenland, hetzij rechtstreeks aan de Griekse autoriteiten, hetzij via agentschappen van de Unie en internationale organisaties die in Griekenland actief zijn, voor maatregelen die met name als doel hebben de capaciteit van de Griekse autoriteiten te vergroten om migranten te registreren en hun asielaanvragen te verwerken, te zorgen voor betere voorzieningen voor kwetsbare migranten, de registratie- en asielprocedure met extr ...[+++]


die Verabschiedung eines Pakets von Vorschlägen zur besseren Durchsetzung der Sicherheits- und Gesundheitsstandards in der gesamten Agrar- und Lebensmittelkette durch die Kommission im Mai 2013. Durch diese Vorschläge sollen die Mitgliedstaaten unter anderem verpflichtet werden, Kontrollen zur Betrugsbekämpfung umfassend in ihre nationalen Kontrollpläne aufzunehmen und dafür Sorge zu tragen, dass die Höhe der Geldst ...[+++]

de goedkeuring in mei 2013 van een pakket voorstellen die de handhaving van gezondheids- en veiligheidsnormen voor de gehele agrovoedselketen versterken. Deze voorstellen zouden onder meer eisen dat lidstaten antifraudecontroles volledig integreren in hun nationale controleplannen en ervoor zorgen dat de financiële sancties voor fraudegevallen voldoende afschrikkend zijn.


Diese Vorschläge sollen dazu dienen, das Funktionieren des Binnenmarkts für Waren zu erleichtern und gleichzeitig sicherzustellen, dass in den Binnenmarkt eingeführte und dort in Umlauf gebrachte Produkte sicher sind.

Deze hebben tot doel de werking van de interne markt van goederen te vergemakkelijken, waarbij tevens wordt gewaarborgd dat de producten die de interne markt binnenkomen en er circuleren, veilig zijn.


Diese Vorschläge sollen dazu dienen, das Funktionieren des Binnenmarkts für Waren zu erleichtern und gleichzeitig sicherzustellen, dass in den Binnenmarkt eingeführte und dort in Verkehr gebrachte Produkte sicher sind.

Deze hebben tot doel de werking van de interne markt van goederen te vergemakkelijken, waarbij tevens wordt gewaarborgd dat de producten die de interne markt binnenkomen en er circuleren, veilig zijn.


Diese Elemente sollen dazu beitragen, die Stabilität des Euroraumes als Ganzes zu gewährleisten und dienen daher der Behebung der Schuldenkrise.

Al deze elementen zouden moeten helpen om de stabiliteit in de eurozone als geheel te waarborgen en daarmee bijdragen aan het overwinnen van de schuldencrisis.


Diese Briefe sollen dazu beitragen, die Häftlinge zu brechen, zusammen mit unmenschlich langen Verhören, Folter und 14 Stunden harter Arbeit pro Tag.

Deze brieven, in combinatie met de onmenselijk lange ondervragingen, foltering en de dagelijkse veertien uur dwangarbeid, breken de gevangene uiteindelijk.


Die in dem Bericht enthaltenen Vorschläge sollen dazu dienen, den Umweltanliegen größere Bedeutung einzuräumen und den Kohle- und Stahlsektor in die Lage zu versetzen, Möglichkeiten zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu prüfen.

De in het verslag vervatte voorstellen maken het mogelijk meer nadruk te leggen op milieupunten en stellen de kolen- en staalsector in staat om onderzoek te doen naar mogelijkheden voor het verminderen van broeikasgasemissies.


Diese Treffen sollen dazu beitragen, den Betroffenen bewusst zu machen, wie wichtig die Entwicklung integrierter Strategien zur Förderung der Mobilität der Forscher durch Zusammenarbeit mit geeigneten Strukturen auf nationaler oder regionaler Ebene ist.

Deze bijeenkomsten zullen ertoe bijdragen dat men zich meer bewust wordt van de noodzaak geïntegreerde strategieën voor de mobiliteit van onderzoekers te ontwikkelen door contact te leggen met geschikte structuren op nationaal of regionaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vorschläge sollen dazu' ->

Date index: 2022-01-07
w