Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese ungerechtfertigte kritik " (Duits → Nederlands) :

6. erklärt, dass eine Entschließung gegen das ungarische Mediengesetz nicht mehr gerechtfertigt ist; bringt daher seine Enttäuschung über die manipulativen und politisch motivierten Bemerkungen zum Ausdruck, die häufig völlig zusammenhanglos über das ungarische Mediengesetz und die ungarische Regierung gemacht wurden; ist darüber hinaus der Ansicht, dass diese ungerechtfertigte Kritik darauf abzielt, die ungarische Ratspräsidentschaft zu schwächen und somit der gesamten EU, die ihren größten Herausforderungen seit ihrer Gründung gegenübersteht, Schaden zuzufügen;

6. verklaart dat er geen aanleiding meer is tot een resolutie tegen de Hongaarse mediawet; geeft derhalve uiting aan zijn teleurstelling over de manipulatieve, politiek geïnspireerde en vaak ongefundeerde opmerkingen over de Hongaarse mediawet en de Hongaarse regering; meent dat deze onterechte kritiek erop gericht is het Hongaarse voorzitterschap te verzwakken, en aldus schade toebrengt aan de EU als geheel, die momenteel het hoofd moet bieden aan de grootste uitdaging sinds haar ontstaan;


5. drückt daher seine Enttäuschung aus über die manipulativen und politisch motivierten Bemerkungen, die häufig unabhängig vom Inhalt des ungarischen Mediengesetzes und der ungarischen Regierung geäußert wurden; ist darüber hinaus der Ansicht, dass diese ungerechtfertigte Kritik darauf abzielt, die ungarische Präsidentschaft zu schwächen, und so der gesamten EU, die ihren größten Herausforderungen seit ihrer Gründung gegenübersteht, Schaden zufügt;

5. geeft uiting aan zijn teleurstelling over de manipulatieve, politiek geïnspireerde en vaak ongefundeerde opmerkingen over de Hongaarse mediawet en de Hongaarse regering; meent dat deze onterechte kritiek erop gericht is het Hongaarse voorzitterschap te verzwakken, en aldus schade toebrengt aan de EU als geheel, die momenteel het hoofd moet bieden aan de grootste uitdaging sinds haar ontstaan;


Deshalb kann ich heute in Anbetracht dieses Dossiers nicht für diese völlig ungerechtfertigte Kritik am Rat stimmen.

Daarom kan ik wat dit dossier betreft vandaag met mijn stem deze volstrekt onterechte kritiek aan het adres van de Raad niet ondersteunen.


Deshalb kann ich heute in Anbetracht dieses Dossiers nicht für diese völlig ungerechtfertigte Kritik am Rat stimmen.

Daarom kan ik wat dit dossier betreft vandaag met mijn stem deze volstrekt onterechte kritiek aan het adres van de Raad niet ondersteunen.


Meiner Ansicht nach hat diese Richtlinie der Europäischen Union Nutzen gebracht, und die Kritik, die ich hier heute in diesem Saal vernehme, ist größtenteils ungerechtfertigt.

Mijns insziens is deze richtlijn zeer ten voordele van de Europese Unie geweest, en de kritiek die ik vandaag hier in dit Huis verneem is voor een zeer groot deel ongerechtvaardigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ungerechtfertigte kritik' ->

Date index: 2023-07-26
w