Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese technische norm eingebaut hatte » (Allemand → Néerlandais) :

– (CS) Ich freue mich sehr darüber, dass die heutige Plenarsitzung einige ernsthafte Mängel aus dem Vorschlag zu der Verordnung über harmonisierte Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten beseitigt hat, die der sozialistische Berichterstatter in diese technische Norm eingebaut hatte.

− (CS) Het stemt me zeer tevreden dat we vandaag tijdens de plenaire zitting de ernstige tekortkomingen uit het voorstel voor een verordening tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor bouwproducten hebben verwijderd die de sociaaldemocratische rapporteur in deze technische norm had opgenomen.


– (CS) Ich freue mich sehr darüber, dass die heutige Plenarsitzung einige ernsthafte Mängel aus dem Vorschlag zu der Verordnung über harmonisierte Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten beseitigt hat, die der sozialistische Berichterstatter in diese technische Norm eingebaut hatte.

− (CS) Het stemt me zeer tevreden dat we vandaag tijdens de plenaire zitting de ernstige tekortkomingen uit het voorstel voor een verordening tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor bouwproducten hebben verwijderd die de sociaaldemocratische rapporteur in deze technische norm had opgenomen.


Diese partielle allgemeine Ausrichtung hatte die folgenden sieben Themen zum Gegenstand: territoriale Entwicklung; europäische territoriale Zusammenarbeit; Finanzfragen, die bei den Verhandlungen über den MFR für den Zeitraum 2014‑2020 nicht behandelt wurden; Verwaltung und Kontrolle; länderspezifische Empfehlungen; Information und Kommunikation sowie technische Hilfe; Indikatoren.

Deze partiële algemene oriëntatie betrof de volgende zeven punten: territoriale ontwikkeling; Europese territoriale samenwerking; financiële aangelegenheden die niet in de onderhandelingen over het MFK voor 2014-2020 zijn opgenomen; beheer en controle; landenspecifieke aanbevelingen; voorlichting en communicatie, technische bijstand; indicatoren.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission gemäß Artikel 5 Absatz 1 sämtliche Aufträge an Normungsorganisationen zur Ausarbeitung technischer Spezifikationen oder einer Norm für bestimmte Erzeugnisse zwecks Festlegung einer technischen Vorschrift für diese Erzeugnisse in Form von Entwürfen technischer Vorschriften und geben dabei die Gründe der Festlegung an.

De lidstaten stellen de Commissie overeenkomstig artikel 5, lid 1, in kennis van alle aan normalisatie- instellingen gedane verzoeken om de opstelling van technische specificaties of een norm voor specifieke producten met het oog op de vaststelling van een technisch voorschrift voor deze producten als technisch ontwerpvoorschrift, en zij geven de redenen voor de vaststelling op.


1. Im Falle von Bauprodukten, die von einer harmonisierten Norm erfasst sind und die individuell gefertigt wurden oder die nicht im Rahmen einer Serienfertigung, sondern auf einen besonderen Auftrag hin als Sonderanfertigung gefertigt wurden, und die in einem einzelnen, bestimmten Bauwerk eingebaut werden, kann der Hersteller das gemäß Anhang V für die Leistungsbewertung anzuwendende System durch eine Spezifische Technische Dokumentation ersetzen, mit der die Konformität des Produkts mit den geltenden Anforderungen sowie die Gleichwer ...[+++]

1. In verband met bouwproducten die onder een geharmoniseerde norm vallen en die afzonderlijk of als maatwerk worden vervaardigd in een niet-seriematig productieproces in antwoord op een specifieke bestelling en in één enkel geïdentificeerd bouwwerk worden geïnstalleerd, kan de fabrikant de in bijlage V bedoelde prestatiebeoordeling van het toepasselijke systeem vervangen door specifieke technische documentatie waaruit blijkt dat het product aan de toepasselijke voorschriften voldoet en dat de toegepaste methoden gelijkwaardig zijn aa ...[+++]


1. Im Falle von Bauprodukten, die von einer harmonisierten Norm erfasst sind und die individuell gefertigt wurden oder die nicht im Rahmen einer Serienfertigung, sondern auf einen besonderen Auftrag hin als Sonderanfertigung gefertigt wurden, und die in einem einzelnen, bestimmten Bauwerk eingebaut werden, kann der Hersteller das gemäß Anhang V für die Leistungsbewertung anzuwendende System durch eine Spezifische Technische Dokumentation erset ...[+++]

1. In verband met bouwproducten die onder een geharmoniseerde norm vallen en die afzonderlijk of als maatwerk worden vervaardigd in een niet-seriematig productieproces in antwoord op een specifieke bestelling en in één enkel geïdentificeerd bouwwerk worden geïnstalleerd, kan de fabrikant de in bijlage V bedoelde prestatiebeoordeling van het toepasselijke systeem vervangen door specifieke technische documentatie waaruit blijkt dat het product aan de toepasselijke voorschriften voldoet.


Schließlich hätte das griechischen Gesetz der Kommission im Voraus mitgeteilt werden müssen, da es Vorschriften über elektronische und mechanische Geräte enthält und die Tätigkeiten von Internet-Serviceprovidern regelt. Diese Verpflichtung ergibt sich aus der Richtlinie 98/34/EG, die vorsieht, dass nationale Bestimmungen über technische Vorschriften für Online-Produkte und -Dienstleistungen im Vorhinein der Kommission mitgeteilt we ...[+++]

Ten slotte had de Commissie van tevoren op de hoogte gesteld moeten worden van de Griekse wet, omdat deze regels voor elektronische en mechanische apparatuur en voor de activiteiten van internetdienstverleners bevat. In Richtlijn 98/34/EG is namelijk bepaald dat vooraf kennisgeving moet worden gedaan van nationale regelgeving die technische voorschriften bevat voor on-linegoederen en -diensten.


Die Kommission hatte vor allem Sorge, dass sich GE versucht sehen könnte, die Produkte zu koppeln und diese kostengünstiger anzubieten als die Summe der Einzelprodukte oder die Amersham-Produkte so zu konzipieren, dass sie mit den GE-Geräten besser funktionieren als mit den Geräten der Konkurrenz (technische Kopplung).

De Commissie was er met name huiverig voor dat de fusie voor GE aanleiding zou kunnen zijn om "pakketten" producten aan te bieden, door een betere prijs te bieden dan voor de afzonderlijke producten samengeteld of door zijn producten zo te ontwerpen dat de producten van Amersham beter zouden werken met GE dan met apparatuur van concurrenten (technische koppeling).


Die harmonisierte Norm für diese Geräte - Modems und Anrufbeantworter - hätte von der Kommission auf der Grundlage eines Regulierungsausschußverfahrens festgelegt werden sollen.

De Commissie had de geharmoniseerde norm voor dergelijke apparatuur - modems en antwoordapparaten - moeten vaststellen op basis van de procedure van het regelgevend comité.


INTAS-VEREINIGUNG Der Rat hatte einen ersten Gedankenaustausch über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament betreffend die Perspektiven für die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit den aus der ehemaligen Sowjetunion hervorgegangenen Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) [Dok. KOM(95) 190 endg.]; er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, diese Mitteilung weiterzuprüfen, damit der Rat (Forschung) auf seiner nächsten Tagung die allgemeine Strategie im Bereich der wissenschaft ...[+++]

INTAS-ASSOCIATIE De Raad heeft een eerste gedachtenwisseling gehouden over de mededeling van de Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement, getiteld "Vooruitzichten voor de wetenschappelijke en technologische samenwerking met de nieuwe onafhankelijke Staten van de voormalige Sovjet-Unie (NOS)" (doc. COM(95) 190 def) en heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht gegeven de bespreking van deze mededeling voort te zetten, zodat de Raad (Onderzoek) in zijn volgende zitting ...[+++]


w