Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese tac sollten " (Duits → Nederlands) :

Die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) sollten auf der Grundlage vorliegender wissenschaftlicher Gutachten unter Berücksichtigung biologischer und sozioökonomischer Auswirkungen bei gleichzeitig fairer Behandlung aller Fischereisektoren und unter Berücksichtigung der Meinungen der angehörten Interessenvertreter festgesetzt werden, die diese insbesondere auf den Sitzungen mit den betroffenen regionalen Beiräten zum Ausdruck gebracht haben.

De totaal toegestane vangsten (total allowable catch - TAC's) moeten worden vastgesteld op basis van de beschikbare wetenschappelijke adviezen, met inachtneming van de biologische en sociaal-economische aspecten, waarbij een gelijke behandeling van de visserijsectoren moet worden gegarandeerd, en in het licht van de standpunten die naar voren zijn gekomen tijdens de raadpleging van de belanghebbenden, met name op de bijeenkomsten van de betrokken regionale adviesraden.


Die TACS sollten auf der Grundlage vorliegender wissenschaftlicher Gutachten unter Berücksichtigung biologischer und sozioökonomischer Auswirkungen bei gleichzeitig fairer Behandlung aller Fischereisektoren, und unter Berücksichtigung der Meinungen der angehörten Interessenvertreter festgesetzt werden, die diese insbesondere auf den Sitzungen des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur und der betroffenen Regionalbeiräte zum Ausdruck gebracht haben.

De TAC's moeten worden vastgesteld op basis van de beschikbare wetenschappelijke adviezen, met inachtneming van de biologische en sociaaleconomische aspecten waarbij een gelijke behandeling van de visserijsectoren moet worden gegarandeerd, en in het licht van de standpunten die naar voren zijn gekomen tijdens de raadpleging van de belanghebbenden, met name op de bijeenkomsten met het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur en de betrokken regionale adviesraden.


Die TACs sollten auf der Grundlage vorliegender wissenschaftlicher Gutachten unter Berücksichtigung biologischer und sozioökonomischer Auswirkungen bei gleichzeitig fairer Behandlung aller Fischereisektoren und unter Berücksichtigung der Meinungen der angehörten Interessenvertreter festgesetzt werden, die diese insbesondere auf den Sitzungen mit dem Beratenden Ausschuss für Fischerei und Aquakultur und mit den betroffenen Regionalbeiräten zum Ausdruck gebracht haben.

De TAC's moeten worden vastgesteld op basis van de beschikbare wetenschappelijke adviezen, met inachtneming van de biologische en sociaaleconomische aspecten waarbij een gelijke behandeling van de visserijsectoren moet worden gegarandeerd, en in het licht van de standpunten die naar voren zijn gekomen tijdens de raadpleging van de belanghebbenden, met name op de vergaderingen met het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur en de betrokken regionale adviesraden.


Abgesehen davon sollten in dem Plan keine TAC-Gebiete festgelegt werden und damit die Möglichkeit gegeben sein, diese Gebiete an die Beschlüsse über die jährlichen TAC gemäß den relevanten wissenschaftlichen Gutachten anzupassen.

Afgezien daarvan moet het plan zelf geen TAC-gebieden vaststellen, zodat het mogelijk blijft deze in de jaarlijkse TAC-besluiten aan te passen naar aanleiding van relevant wetenschappelijk advies.


Das Ziel dieses Änderungsantrags, das der Änderungsantrag Nr. 7 des Berichterstatters nicht umfassend gewährleistet, ist die spezifische Art der verschiedenen Fangflotten zu erläutern und deutlich zu machen, dass diese speziellen Punkte und der Verbringungsort des Fisches in Betracht gezogen werden sollten, wenn die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) festgelegt werden.

Het doel van dit amendement, dat met amendement 7 van de rapporteur niet volledig wordt gegarandeerd, is de specifieke kenmerken van de verschillende vloten duidelijk te maken en aan te geven dat met deze specifieke kenmerken en met de eindbestemming van de vis rekening moet worden gehouden bij het vaststellen van de totaal toegestane vangsten (TAC’s).


Für diese Bestände sollte die fischereiliche Sterblichkeit nicht zunehmen und die TAC sollten innerhalb der 15-Prozent-Grenzen bleiben.

Voor deze bestanden mag de visserijmortaliteit niet stijgen en moet de verandering van de TAC’s binnen de marge van 15% blijven.


Wie soll man dann den neuesten Vorschlag vom 2. April dieses Jahres für eine Verordnung des Rates hinsichtlich der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände [2008/0063(CNS)] verstehen, in dem es wie folgt heißt (S. 10, Erwägungsgrund 6): „[Es] sollten Vorschriften aufgestellt werden, die sicherstellen, dass eine TAC [zulässige Gesamtfangmenge] auch bei schlechter Datenlage kohärent festgelegt werden kann“.

Welke interpretatie moet in dit verband worden gegeven aan het voorschrift in het laatste ontwerp voor een verordening van de Raad van 2 april van dit jaar (2008/0063(CNS), blz. 6, punt 9) ten aanzien van het herstel van de kabeljauwbestanden: “er moeten bepalingen worden vastgesteld die een gezamenlijke vaststelling van TAC (totaal toegelaten vangsten) mogelijk maken, ook wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn”?


11. empfiehlt, dass die Beifangquoten in die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) einbezogen und alle angelandeten Beifänge auf die zugewiesene Quote angerechnet werden; ist der Auffassung, dass eine Fischerei, die ihre Beifangquote überschreitet, geschlossen werden sollte und dass auch zu hohe Fänge an Jungfischen zu Echtzeit-Schließungen führen sollten; ist ferner der Auffassung, dass diese Quoten schrittweise reduziert werden sollten, um noch stärkere Anreize zu schaffen, die Selektivität des Fanggeräts zu verbessern;

11. beveelt aan de bijvangstquota op te nemen in de totaal toegestane vangsten en alle aan land gebrachte bijvangsten te verrekenen met de toegewezen quota; indien een visserijtak zijn bijvangstquotum overschrijdt riskeert hij sluiting, net zoals een teveel aan jonge vis zou moeten leiden tot directe sluiting; het quotum zou vervolgens geleidelijk moeten worden gereduceerd om een nog selectiever gebruik van vistuig extra te bevorderen;


Es ist wünschenswert, für 1998 neue TAC festzulegen, um die Befischung weiterer Fischbestände oder -bestandsgruppen in der Nordsee zu begrenzen. Diese TAC sollten in Übereinstimmung mit Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 3760/92 auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt werden.

Overwegende dat het wenselijk is nieuwe TAC's voor 1998 vast te stellen om de vangst van een aanvullend aantal visbestanden of groepen visbestanden in de Noordzee te beperken; dat deze TAC's over de lidstaten moeten worden verdeeld overeenkomstig het bepaalde in artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3760/92;


Um jedoch die Gefahr zu vermeiden, dadurch einem verstärkten Fischereiaufwand auf diese Bestände Vorschub zu leisten und so einen historischen Fangrekord zu erzielen, beschloss der Rat, dass die Fänge der Jahre 2000 und 2001 bei der Festlegung der TAC nicht berücksichtigt werden sollten.

Om te voorkomen dat werd stormgelopen om deze soorten te bevissen, met het oog op de optekening van hoge historische vangsten, besloot de Raad evenwel dat met de vangsten voor 2000 en 2001 geen rekening zou worden gehouden voor de bepaling van de TAC's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese tac sollten' ->

Date index: 2021-03-16
w