Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese standards früher " (Duits → Nederlands) :

Wenn es uns, den Vereinigten Staaten und Europa, gelingt, gemeinsame Standards festzulegen, dann werden diese Standards früher oder später weltweite Standards werden.

Als wij, de Verenigde Staten en Europa, erin slagen om gemeenschappelijke normen vast te stellen, zullen deze gemeenschappelijk normen vroeg of laat mondiale normen worden.


Wenn ein Unternehmen diesen Standard früher anwendet, so ist diese Tatsache anzugeben und sind IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12 Angaben zu Anteilen an anderen Unternehmen und IAS 28 (geändert 2011) gleichzeitig anzuwenden.

Als een entiteit deze standaard eerder toepast, moet zij dit feit vermelden en tegelijkertijd IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12 Informatieverschaffing over belangen in andere entiteiten en IAS 28 (herziene versie van 2011) toepassen.


Wendet ein Unternehmen diesen Standard früher an, so ist diese Tatsache anzugeben und sind IFRS 10, IFRS 11 Gemeinschaftliche Vereinbarungen, IFRS 12 Angaben zu Anteilen an anderen Unternehmen und IAS 27 (geändert 2011) gleichzeitig anzuwenden.

Als een entiteit deze standaard eerder toepast, moet zij dit feit vermelden en tegelijkertijd IFRS 10, IFRS 11 Gezamenlijke overeenkomsten, IFRS 12 Informatieverschaffing over belangen in andere entiteiten en IAS 27 (herziene versie van 2011) toepassen.


Nichtvorhandensein (NP) (fakultativ): Kommt eine in dem Gebiet früher vorkommende Art dort nicht mehr vor, so kann dies durch Eintragung von „x“ in der Spalte „NP“ kenntlich gemacht werden (alternativ zur Streichung der Angabe für diese Art aus dem Standard-Datenbogen).

Afwezigheid (NP) (facultatief): indien een soort die eertijds in het gebied werd aangetroffen, daar niet langer voorkomt, kan dit feit worden aangegeven door het plaatsen van een kruisje „x” in de kolom „NP” (Dit verdient de voorkeur boven het schrappen van de informatie over die soort uit het SGF).


Dieses Vorgehen sollte aber die Flughäfen nicht davon abhalten, entsprechende Ausrüstungen bereits früher bereitzustellen und einzusetzen — vorausgesetzt, sie entsprechen den Standards der von der Kommission verabschiedeten Durchführungsbestimmungen.

Deze benadering mag echter niet beletten dat de luchthavens al eerder de betreffende apparatuur inzetten en gebruiken, voor zover die apparatuur voldoet aan de normen die in de door de Commissie vastgestelde uitvoeringswetgeving zijn bepaald.


Wird dieser Standard auf eine frühere Periode angewendet, sind diese Änderungen entsprechend auch anzuwenden.

Indien een entiteit deze standaard voor een eerdere periode toepast, moeten ook de wijzigingen in deze bijlage voor die eerdere periode worden toegepast.


Der erste Beitrag besteht darin, am Aufbau einer internationalen Gemeinschaft mitzuwirken, in der die Menschenrechte respektiert werden: Es wächst in jeder Hinsicht immer mehr die Erkenntnis, daß Europa internationale Standards für die Achtung der Menschenrechte fördern muß, beispielsweise hinsichtlich der internationalen Gerichtshöfe für das frühere Jugoslawien und Ruanda, mit dem Überkommen zum Statut des internationalen Gerichtshofs, im Fall Pinochet, bei den Interventionen im Kosovo, um die ethnischen Säuberungen zu stopp ...[+++]

In de eerste plaats wordt er een bijdrage geleverd aan de totstandkoming van een internationale gemeenschap voor de mensenrechten. Door bijvoorbeeld de internationale strafrechttribunalen voor voormalig Joegoslavië en Rwanda, de overeenkomst over het statuut van het internationale gerechtshof, de kwestie-Pinochet en de interventie in Kosovo om de etnische zuivering te stoppen - zaken die steeds meer in de schijnwerpers staan - groeit het besef dat Europa de ontwikkeling van internationale normen voor de eerbiediging van de mensenrechten moet stimuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese standards früher' ->

Date index: 2025-07-20
w