Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese risiken unionsweit vorgegangen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist der Auffassung, dass gegen diese Risiken unionsweit vorgegangen werden muss.

De Commissie is van oordeel dat die risico's op het niveau van de Unie moeten worden aangepakt.


24. Diese Risiken können vermieden werden, wenn die Gemeinschaftsvorschriften für Verträge nur solche Verpflichtungen inhaltlich festlegen, die zum Schutz der Fluggastinteressen erforderlich sind.

24. Deze risico's kunnen worden vermeden indien in de communautaire wetgeving met betrekking tot de contracten de verplichtingen alleen inhoudelijk worden vastgelegd, wanneer dit noodzakelijk is om de belangen van de passagiers te beschermen.


weist darauf hin, dass sich unlautere Handelspraktiken vor allem daraus ergeben, dass es zwischen den Akteuren der Lebensmittelversorgungskette große Unterschiede hinsichtlich ihres Einkommens und Einflusses gibt, und dass dringend gegen diese unlauteren Handelspraktiken vorgegangen werden muss, damit sich die Lage der Landwirte im Ernährungssektor verbessert; stellt fest, dass der Verkauf zu einem nicht kostendeckenden Preis und ...[+++]

stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit en groenten, door ze als „lokartikelen” te presenteren een bedreiging vormen voor de duurzaamheid van de Unieproductie van dergelijke producten op de lange termijn; is ingenomen met inspann ...[+++]


10. stellt fest, dass Korruption und organisierte Kriminalität in der Region weit verbreitet sind, was auch der demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung Serbiens im Wege steht; nimmt zur Kenntnis, dass infolge einer kontinuierlichen Umsetzung der Rechtsvorschriften und der Annahme eines Gesetzes zum Schutz von Hinweisgebern gewisse Fortschritte bei der Korruptionsbekämpfung erzielt worden sind, obgleich die Korruption in Serbien nach wie vor Anlass zur Sorge gibt; betont, dass nachweisliche Erfolge erzielt werden müssen, was Ermittlungen in Korruptionssachen sowie die Notwendigkeit angeht, dass im Endeffekt auch Anklag ...[+++]

10. merkt op dat corruptie en georganiseerde misdaad wijdverspreid zijn in de regio en een obstakel vormen voor de democratische, sociale en economische ontwikkeling van Servië; constateert dat enige voortgang is geboekt bij de bestrijding van corruptie, hoewel die nog steeds een punt van zorg is in Servië, dankzij het feit dat Servië wetgeving ten uitvoer blijft leggen en de wet inzake de bescherming van klokkenluiders heeft aangenomen; benadrukt dat strafrechtelijk onderzoek naar en definitieve tenlasteleggingen in verband met corruptie geregistreerd moeten worden, met inbe ...[+++]


Die Kommission ist auch der Auffassung, dass gegen diese Risiken EU-weit vorgegangen werden muss.

De Commissie is van oordeel dat die risico's op het niveau van de Unie moeten worden aangepakt.


Darüber hinaus ist die Kommission der Auffassung, dass gegen diese Risiken EU-weit vorgegangen werden muss.

De Commissie is voorts van oordeel dat deze risico's moeten worden aangepakt in de hele Unie.


Zweifellos ist der Beruf des Bankers mit der Übernahme von Risiken verbunden, doch diese Risiken müssen kontrolliert werden.

Het spreekt voor zich dat het beroep van bankier risico’s met zich meebrengt, maar deze risico’s moeten in toom worden gehouden.


So hat die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) , eine RFO, die im Kampf gegen illegale, ungeregelte und nicht gemeldete Fänge eine führende Rolle spielt, jetzt ein Maßnahmenpaket vorgelegt, mit dem gegen diese destruktiven Praktiken vorgegangen werden soll und das sich auf den Fischfang unter Billigflaggen konzentriert.

De ICCAT (International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna) - die een leidende rol heeft gespeeld bij de strijd tegen de illegale, niet-gereguleerde en niet-gerapporteerde visserij - stelt een nieuw pakket maatregelen voor ter bestrijding van deze destructieve praktijk, dat zich vooral richt op het vissen door vaartuigen onder goedkope vlag.


So hat die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT), eine RFO, die im Kampf gegen illegale, ungeregelte und nicht gemeldete Fänge eine führende Rolle spielt, jetzt ein Maßnahmenpaket vorgelegt, mit dem gegen diese destruktiven Praktiken vorgegangen werden soll und das sich auf den Fischfang unter Billigflaggen konzentriert.

De ICCAT (International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna) - die een leidende rol heeft gespeeld bij de strijd tegen de illegale, niet-gereguleerde en niet-gerapporteerde visserij - stelt een nieuw pakket maatregelen voor ter bestrijding van deze destructieve praktijk, dat zich vooral richt op het vissen door vaartuigen onder goedkope vlag.


Sollten diese Risiken tatsächlich Realität werden, wie werden wir reagieren – so passiv wie in der Vergangenheit oder vielleicht besser vorbereitet als beim letzten Abschwung der Konjunktur?

De vraag is wat onze reactie zal zijn als een van deze risicofactoren zich op een negatieve manier manifesteert. Wordt het nog meer laissez faire of zijn we deze keer beter voorbereid dan bij de vorige neergang van de conjunctuur?


w