Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese richtung gehen müssen " (Duits → Nederlands) :

Es wird der erste Schritt sein von vielen, die wir in diese Richtung gehen müssen.“

Dit moet ook de eerste van talrijke stappen zijn in die richting".


Wir sind uns alle darüber einig, dass wir weiter in diese Richtung gehen müssen.

Wij zijn het er allen over eens dat wij verder moeten gaan op de ingeslagen weg.


Die Kommission hat mit den Mitgliedstaaten darauf hingearbeitet, dass diese Themen einen festen Platz auf der politischen Tagesordnung einnehmen und die politischen Maßnahmen in Europa in die gleiche Richtung gehen.

De Commissie heeft samengewerkt met de lidstaten om deze kwestie een plaats op de politieke agenda te geven en ervoor te zorgen dat de beleidsmaatregelen in heel Europa dezelfde richting uitgaan.


Insbesondere der Bildungsstand der Europäer ist weiterhin unzureichend (derzeit verfügen lediglich 75 % der 22-Jährigen über einen Abschluss der Sekundarstufe II, während die Zielvorgabe für 2010 bei 85 % liegt), und die Beteiligung am lebenslangen Lernen ist nach wie vor schwach (derzeit nehmen weniger als 10 % der Erwachsenen am lebenslangen Lernen teil; die Zielvorgabe für 2010 beträgt 12,5 %). Zugleich ist die Zahl der Schulabbrecher weiter zu hoch (20 % der Schülerinnen und Schüler gehen vorzeitig von der Schule ab; diese Quote soll bis 2010 halbiert werden) und zu vie ...[+++]

Vooral het opleidingspeil van de Europeanen is nog steeds niet hoog genoeg (slechts 75% van de jongeren onder de tweeëntwintig jaar heeft een diploma van de tweede fase van het voortgezet onderwijs, terwijl het streven is om uiterlijk in 2010 een cijfer van 85% te bereiken). Levenslang leren vindt nog steeds te weinig plaats (nog geen 10% van de volwassenen blijven leren, terwijl het streven is om in 2010 een cijfer van 12,5% te bereiken). Het aantal vroegtijdige schoolverlaters is nog steeds veel te hoog (een op de vijf leerlingen verlaat de schoolbanken voortijdig, terwijl het streven is om dit aantal met de helft te verminderen).


Und wir gehen in diese Richtung, weil ich glaube, dass Handel einer der besten Wege sein kann, um Wachstum global und in der Europäischen Union zu fördern.

Wij spelen nu een leidende rol op dat gebied, want ik geloof dat de handel een van de beste middelen is om de groei te ondersteunen, wereldwijd en in de Europese Unie.


Leider waren nur zwei Länder bereit, in diese Richtung zu gehen.

Jammer genoeg wilden slechts twee landen die politiek voortzetten.


Nach Ansicht der Europäischen Kommission gehen die gemachten Anstrengungen in die richtige Richtung, doch müssen sie noch weiter verstärkt werden.

De Europese Commissie is van mening dat de inspanningen weliswaar de goede richting uitgaan, maar toch nog onvoldoende zijn.


Im Jahr 2000 hat die Kommission in mehreren Fällen Untersuchungen eingeleitet, die in diese Richtung gehen.

De Commissie heeft in 2000 enkele gevallen in deze sfeer in onderzoek genomen.


Sowohl der Grundsatz des "Allgemeininteresses" als auch die ISD-Bestimmungen gehen in diese Richtung.

Deze redenering wordt zowel door het "algemeen belang" als door het bepaalde in de RBD onderbouwd.


Wir müssen sicherstellen, daß wir uns mit den wirklichen Problemen befassen und unsere Anstrengungen in die richtige Richtung gehen".

Waaraan wij behoefte hebben is, er zeker van te zijn dat wij ons richten op de werkelijke problemen en dat wij onze inspanningen richten op de juiste terreinen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese richtung gehen müssen' ->

Date index: 2022-10-12
w