Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese regelung sollte künftig nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Regelung kann jedoch nicht Anwendung finden im Fall der Anwendung des Gesetzes vom 14. November 1983 über die Kontrolle der Gewährung und Verwendung bestimmter Subventionen sowie im Fall der Anwendung von Artikel 119bis des Neuen Gemeindegesetzes, der die kommunalen Verwaltungssanktionen betrifft und ein außergerichtliches Beitreibungsverfahren voraussetzt, das nicht mit dem vorliegenden Text vereinbar ist.

Deze regeling kan echter geen toepassing vinden in geval van toepassing van de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen, evenals in geval van toepassing van artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet, dat de gemeentelijke administratieve sancties behandelt en een buitengerechtelijke invorderingsprocedure vooropstelt, die niet verenigbaar is met de voorliggende.


Diese Regelung sollte auf staatlichen Beihilfen jeder Art Anwendung finden, ungeachtet des Zweckes, für den sie gewährt wurden, so z. B. auch auf Investitionsbeihilfen, Umweltschutzbeihilfen oder Beihilfen für Maßnahmen zur technischen Unterstützung.

Elke staatssteun, ongeacht het doel waarvoor hij wordt toegekend (bijv. investeringen, milieubescherming of technische ondersteuning), moet aan deze beleidslijn worden getoetst.


Diese Regelung sollte in den Beschluss 2005/681/JI aufgenommen werden.

Die regelingen dienen te worden opgenomen in Besluit 2005/681/JBZ.


Diese Regelung wird künftig auch auf Nachwuchsforscherinnen und -forscher ausgedehnt, und die Verbindungen mit den europäischen Struktur- und Investitionsfonds werden verstärkt.

Deze regeling zal ook worden uitgebreid naar beginnende onderzoekers en zal de band met de Europese structuur- en investeringsfondsen versterken.


Diese Regelung sollte die Bewertung und Zulassung von Aromastoffen nach dem in der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 festgelegten Verfahren vorsehen.

Daarom dient er een overgangsregeling te worden vastgesteld. Volgens die regeling moeten aromastoffen overeenkomstig de procedure van Verordening (EG) nr. 1331/2008 worden geëvalueerd en goedgekeurd.


Diese Regelung sollte eigentlich im Jahr 2010 auslaufen, die Kommission schlägt aber vor, sie bis 2013 weiterzuführen.

De Commissie stelt om de geldigheidsduur van deze regeling, die in 2010 zou verstrijken, te verlengen tot 2013.


Diese Regelung gilt jedoch nicht für Erzeuger in den Mitgliedstaaten, die jährlich weniger als 50 000 Hektoliter Wein erzeugen.

De regeling staat evenwel niet open voor producenten die minder dan 50.000 hectoliter wijn per jaar produceren.


Dieses Netz sollte künftig einen integralen Bestandteil des Europäischen Überwachungssystems bilden.

Dit netwerk moet in de toekomst een integrerend deel van het Europees bewakingssysteem uitmaken.


Diese Regelung sollte den heutigen Markterfordernissen angepasst, ihre Anwendung sollte außerdem erleichtert werden.

Deze regeling moet worden aangepast aan de huidige realiteit van de markt en het verloop ervan moet worden gemoderniseerd.


3. Diese Freiheit sollte jedoch nicht als ausschließliches Vorrecht für die Bürger der Union betrachtet werden.

3. Deze vrijheid mag echter niet worden opgevat als een domein dat alleen aan de eigen burgers van de Unie is voorbehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese regelung sollte künftig nicht' ->

Date index: 2023-04-09
w