Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «diese regel gilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Regel gilt auch für die Magistrate der Staatsanwaltschaft.

Die regel geldt ook voor de magistraten van het openbaar ministerie.


Diese Regel gilt nicht für Leasing- und Factoringgesellschaften des Finanzsektors und für die Gesellschaften, die im Rahmen eines öffentlichen Auftrags ein PPP-Projekt ausführen » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2081/016, S. 9).

Deze regel geldt niet voor leasing- en factoringvennootschappen uit de financiële sector en voor vennootschappen die een PPS-project uitvoeren dat gegund werd na een overheidsopdracht » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/016, p. 9).


Als allgemeine Regel gilt, dass der Präsident keine neue Initiative in das Arbeitsprogramm der Kommission oder in die Agenda des Kollegiums aufnehmen wird, wenn diese nicht gut und überzeugend begründet ist und von einem Vizepräsidenten unterstützt wird.

In het algemeen zal de voorzitter een nieuw initiatief voor het werkprogramma van de Commissie pas indienen of op de agenda van het College plaatsen als een vicevoorzitter daarmee instemt, op basis van degelijke argumenten en een duidelijke verantwoording.


Obwohl Artikel 44/11/2, im Gegensatz zu Artikel 44/9 (in Bezug auf die Aufbewahrung der Daten in der AND), nicht ausdrücklich bestimmt, dass die Daten in den Basisdatenbanken nur aufbewahrt werden können, sofern sie angemessen, sachdienlich und nicht übertrieben sind, gilt diese grundsätzliche Regel ebenfalls für diese Basisdatenbanken.

Ofschoon artikel 44/11/2, in tegenstelling tot artikel 44/9 (inzake de bewaring van de gegevens in de A.N.G.), niet uitdrukkelijk bepaalt dat de gegevens in de basisgegevensbanken slechts kunnen worden bewaard in zoverre zij toereikend, ter zake dienend en niet overmatig van aard zijn, is die principiële regel eveneens van toepassing op de basisgegevensbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Regel gilt mutatis mutandis für die Mitglieder des geschäftsführenden Ausschusses, die die angeschlossenen Provinzen und ÖSHZen vertreten.

Die regel is mutatis mutandis van toepassing op de leden van het bestuurscomité die de aangesloten provincies en O.C. M.W'. s vertegenwoordigen.


Diese Regel gilt nur für Expositionsgrenzwerte zum Schutz gegen thermische Schädigung, wobei alle in weniger als Tmin erzeugten Impulse als einzelner Impuls behandelt werden.

Deze regel is alleen van toepassing op grenswaarden voor blootstelling die moeten beschermen tegen thermische beschadiging, waarbij alle pulsen die in minder dan Tmin worden afgegeven, behandeld worden als een enkele puls.


Diese Regel gilt auch für die Tagungen der im Rahmen dieses Übereinkommens eingesetzten Nebenorgane.

Deze bepaling geldt ook voor vergaderingen van andere organen die in het kader van deze overeenkomst worden opgericht.


Auch wenn dieses Übereinkommen derzeit nur für 20 % der Weltflotte gilt, werden sämtliche Schiffe, die europäische Häfen anlaufen, diese Regel einhalten müssen.

Ook al valt vandaag maar 20% van de wereldvloot onder dat verdrag, toch moeten alle schepen die onze havens aanlopen zich aan die regel houden.


Diese Regel gilt nicht für Produkte, die zur Reinigung von anderen Produkten als Kontaktlinsen durch physikalische Einwirkung bestimmt sind.

Deze regel is niet van toepassing op produkten die bestemd zijn voor het schoonmaken van andere medische hulpmiddelen dan contactlenzen door middel van fysieke actie.


Diese Regel gilt für alle, die genehmigungspflichtige Handlungen ohne Städtebaugenehmigung verrichtet haben.

Die regel geldt voor iedereen die vergunningsplichtige handelingen heeft verricht zonder stedenbouwkundige vergunning.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese regel gilt' ->

Date index: 2022-09-24
w