Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese rechte sollten allen unionsbürgern » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Rechte sollten allen Unionsbürgern, die ihr Recht auf Freizügigkeit wahrnehmen, auch Dauerbeschäftigten, Saisonarbeitern und Grenzgängern, ohne Diskriminierung zustehen.

Deze rechten moeten zonder onderscheid worden toegekend aan alle burgers van de Unie die hun recht op vrij verkeer uitoefenen, met inbegrip van „permanente” werknemers, seizoenarbeiders, en grensarbeiders.


Diese Rechte sollten allen Unionsbürgern, die ihr Recht auf Freizügigkeit wahrnehmen, auch Dauerbeschäftigten, Saisonarbeitern und Grenzgängern, ohne Diskriminierung zustehen.

Deze rechten moeten zonder onderscheid worden toegekend aan alle burgers van de Unie die hun recht op vrij verkeer uitoefenen, met inbegrip van „permanente” werknemers, seizoenarbeiders, en grensarbeiders.


Zur Konkretisierung dieses Rechts sollten die Mitgliedstaaten Überlegungen über eine Ausweitung des Anspruchs auf (Pflicht-)Bildung anstellen, um allen unabhängig von ihrem Alter den un entgeltlichen Erwerb von Grundqualifikationen zu ermöglichen.

[55] Om dit recht een concretere invulling te geven, moeten de lidstaten een zodanige uitbreiding van het recht op onderwijs tijdens te leerplicht overwegen dat het voor alle burgers, ongeacht hun leeftijd, mogelijk wordt om basisvaardigheden te verwerven.


Um den Arbeitnehmern, die das Recht, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten, genießen, zu helfen, dieses Recht wirksam auszuüben, stehen die Unterstützungsdienste gemäß dieser Verordnung allen Unionsbürgerinnen und Unionsbürgern, die im Einklang mit Artikel 45 AEUV ein Recht haben, eine Tätigkeit als Arbeitnehmer aufzunehmen ...[+++]

Teneinde werknemers met het recht in een andere lidstaat te werken, te helpen dat recht daadwerkelijk uit te oefenen, kan overeenkomstig deze verordening bijstand worden verleend aan alle burgers van de Unie die het recht hebben in loondienst te werken, evenals aan hun gezinsleden, overeenkomstig artikel 45 VWEU.


Diese Rechte sollten in gleichem Maße festangestellten Arbeitnehmern, Saisonarbeitern und Grenzgängern, deren Arbeitsplatz sich in einem anderen Mitgliedstaat als ihr Wohnort befindet, sowie allen Arbeitnehmern, die im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen tätig sind („EU-Arbeitnehmer“), zustehen.

Dit recht moet zonder onderscheid worden toegekend aan permanente werknemers, seizoenarbeiders en grensarbeiders die in een andere lidstaat werken dan die waar zij wonen, en aan werknemers die arbeid in dienstverlening verrichten ("EU-werknemers").


Diese Rechte sollten in allen Mitgliedstaaten und für alle Bürgerinnen und Bürger garantiert werden, und zwar ohne jedwede Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse, des Alters, einer Behinderung oder der beruflichen Qualifikation und können laut den Verträgen Staatsangehörigen von Drittländern, die sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhalten, gewährt werden.

Deze rechten dienen te zijn gewaarborgd in elke lidstaat en voor elke burger, zonder discriminatie op grond van geslacht, ras, leeftijd, handicap of beroepskwalificaties en kunnen volgens de Verdragen ook worden toegekend aan ingezetenen van derde landen die wettelijk op het grondgebied van en lidstaat verblijven.


(1) In dieser Richtlinie werden die erforderlichen Koordinierungs- und Kooperationsmaßnahmen festgelegt, damit Unionsbürgern im Hoheitsgebiet eines Drittlandes, in dem der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, nicht vertreten ist, die Wahrnehmung ihres Rechts nach Artikel 20 Absatz 2 Buchstabe c AEUV auf Schutz durch die diplomatischen und konsularischen Behörden eines jeden Mitgliedstaats unter denselben Bedingungen wie für Staatsang ...[+++]

1. In deze richtlijn worden de coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen vastgesteld die nodig zijn ter vergemakkelijking van de uitoefening van het in artikel 20, lid 2, onder c), VWEU vastgelegde recht van burgers van de Unie op bescherming op het grondgebied van derde landen waar de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, niet vertegenwoordigd is, door de diplomatieke of consulaire instanties van een andere lidstaat, onder dezelfde voorwaarden als de on ...[+++]


Bei der Wahrnehmung dieses Rechts sollten keine zusätzlichen Kosten anfallen; es sollte lediglich den Gebühren unterliegen, die von den jeweiligen OGAW zur Deckung der Kosten für die Auflösung der Anlagen in allen Situationen, wie in den Prospekten der übertragenden und der übernehmenden OGAW aufgeführt, einbehalten werden.

Aan dit recht mogen geen bijkomende kosten verbonden zijn anders dan de kosten die de respectieve icbe uitsluitend in rekening mag brengen om desinvesteringskosten in alle, in de prospectussen van de fuserende en de ontvangende icbe uiteengezette situaties, op te vangen.


Diese Kraftstoffe sollten allen Spezifikationen für Kraftfahrzeuge gemäß Anhang IV genügen. Auch die für Binnenschiffe bestimmten Kraftstoffe sollten in der gleichen Weise angepasst werden, ohne dass weitere Verringerungsbemühungen im Bereich der Schiffsmotorentechnik ausgeschlossen würden.

Deze brandstof moet voldoen aan alle specificaties die op wegvoertuigen van toepassing zijn en die zijn vastgesteld in bijlage IV. Brandstof die bedoeld is om in binnenschepen te worden gebruikt, moet eveneens zijn afgestemd op de kwaliteit van dieselbrandstof voor gebruik op de weg, zonder dat bijkomende verminderingsinspanningen, door betere technologie voor scheepsmotoren, worden uitgesloten.


Laut dem Gerichtshof ist das Verfahren der Vorabentscheidung „von entscheidender Bedeutung dafür, dass das vom Vertrag geschaffene Recht wirklich gemeinsames Recht bleibt: (es) soll gewährleisten, dass dieses Recht in allen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft immer die gleiche Wirkung hat.“

Volgens het Hof van Justitie is de prejudiciële beslissing "van wezenlijk belang is voor het communautaire karakter van het bij het verdrag geconstitueerde recht en heeft ten doel te verzekeren dat dit recht onder alle omstandigheden in alle staten van de gemeenschap dezelfde werking heeft".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese rechte sollten allen unionsbürgern' ->

Date index: 2023-02-08
w