Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese rechte leider immer » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch werden diese Rechte nicht immer respektiert.

Deze rechten worden echter niet altijd gerespecteerd.


Nach Auffassung der Kommission kommt der Durchsetzung der einschlägigen Rechte immer mehr Bedeutung zu, da diese Rechte die europäische Integration fördern.

De Commissie vindt dat de handhaving van deze rechten steeds belangrijker wordt omdat ze de Europese integratie bevorderen.


Trotz vieler Fortschritte gibt es jedoch noch immer rechtliche, verwaltungstechnische und praktische Hindernisse, die der Ausübung dieses Rechts entgegenstehen.

Ondanks de geboekte vooruitgang worden de burgers bij de uitoefening van dit recht nog steeds met wettelijke, administratieve en praktische obstakels geconfronteerd.


Es ist entscheidend, dass die EU den Schutz der Grundrechte fördert, und zwar nicht nur intern, sondern in der ganzen Welt, wo diese Rechte leider immer noch stark angegriffen werden.

Het is van essentieel belang dat de EU de bescherming van de grondrechten niet alleen intern maar in de gehele wereld bevordert, waar helaas ernstige schendingen van deze rechten blijven plaatsvinden.


Bislang gehören diese Systeme leider immer noch nicht zur Serienausstattung.

Helaas behoren deze systemen nog niet tot de standaard uitrusting van voertuigen.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Verschiebung dieser Aussprache von Juli auf September und die Umstände, unter denen sie abgehalten wird, nämlich in Abwesenheit des Rates angesichts der Probleme, die wir ansprechen wollen, zeigen an sich, wie ungenügend Europa faktisch darauf vorbereitet ist, das Terrorismusproblem global und energisch anzupacken, und wie politisch schwach dieses Parlament leider immer noc ...[+++]h ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat dit debat werd verschoven van juli naar september en dat we dat nu houden in de huidige omstandigheden bij afwezigheid van de Raad over kwesties die wij aan de orde willen stellen, toont op zichzelf reeds aan dat Europa in feite niet voorbereid is op de resolute en uitgebreide aanpak van het terrorismeprobleem en dat dit Parlement in politiek opzicht helaas nog te zwak is.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Verschiebung dieser Aussprache von Juli auf September und die Umstände, unter denen sie abgehalten wird, nämlich in Abwesenheit des Rates angesichts der Probleme, die wir ansprechen wollen, zeigen an sich, wie ungenügend Europa faktisch darauf vorbereitet ist, das Terrorismusproblem global und energisch anzupacken, und wie politisch schwach dieses Parlament leider immer noc ...[+++]h ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat dit debat werd verschoven van juli naar september en dat we dat nu houden in de huidige omstandigheden bij afwezigheid van de Raad over kwesties die wij aan de orde willen stellen, toont op zichzelf reeds aan dat Europa in feite niet voorbereid is op de resolute en uitgebreide aanpak van het terrorismeprobleem en dat dit Parlement in politiek opzicht helaas nog te zwak is.


in der Erwägung, dass Artikel 20 des EG-Vertrags, wenngleich er leider auf die Situation beschränkt ist, dass ein Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats sich im Hoheitsgebiet eines dritten Landes befindet, in dem der betreffende Mitgliedstaat nicht vertreten ist, jedem Unionsbürger das Recht auf den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats einräumt, der in dem betreffenden dritten Land ordnungsgemäß vertreten ist; in der Erwägung, dass dieses Recht in ...[+++]

overwegende dat artikel 20 van het EG-Verdrag, hoewel de toepassing ervan jammer genoeg beperkt is tot situaties waarin een burger van een lidstaat zich op het grondgebied bevindt van een derde land waar die lidstaat niet is vertegenwoordigd, alle Unieburgers het recht geeft op diplomatieke of consulaire bescherming van om het even welke lidstaat die naar behoren vertegenwoordigd is in dat derde land; overwegende dat dit recht nie ...[+++]


Zwanzig Jahre später trifft diese Feststellung leider immer noch zu: Die Roma und die Fahrenden sind noch immer von Diskriminierung in Recht und Praxis betroffen.

Tweeëntwintig jaar later is het helaas zo dat de volgende conclusie nog altijd gerechtvaardigd is: Roma en reizigers lijden onder discriminatie in wetgeving en praktijk.


Leider befindet sich dieses Frühwarnsystem noch immer in einer rudimentären Phase.

Dit alarmsysteem is echter nog slechts in een rudimentaire fase.


w