Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese prüfung vorzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Berichterstatterin hält es für durchaus möglich, die Möglichkeit für nationale Ämter, diese Prüfung vorzunehmen, beizubehalten und sie mit dem gut begründeten Vorschlag der Kommission zu kombinieren, dass diese Prüfungen das Anmeldeverfahren für den Anmelder nicht blockieren dürfen.

De rapporteur acht het volstrekt mogelijk om de optie te handhaven voor de nationale bureaus om dit onderzoek aan te bieden, en deze combineren met het terechte voorstel van de Commissie om de aanvraagprocedure voor de aanvrager niet te laten blokkeren door deze onderzoeken.


53. Wenn Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie eine Verpflichtung begründet, eine nachträgliche Prüfung eines Plans oder Projekts auf Verträglichkeit mit dem betreffenden Gebiet vorzunehmen, muss eine solche Prüfung die zuständige Behörde in die Lage versetzen, sicherzustellen, dass die Ausführung dieses Plans oder Projekts nicht zu einer Verschlechterung oder zu Störungen führt, die sich im Hinblick auf die Ziele dieser Richtlinie e ...[+++]

53. Wanneer artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn een verplichting in het leven roept om de gevolgen voor het betrokken gebied van een plan of een project ex post te beoordelen, moet een dergelijke beoordeling de bevoegde autoriteit in staat stellen te waarborgen dat de uitvoering van dat plan of project niet zal resulteren in een verslechtering of in verstoringen die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben.


110. fordert die Kommission auf, das Parlament zu informieren, wann sie beabsichtigt, sich gemäß Artikel 73 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 auf ausgewählte Kontrollbehörden zu stützen und gleichzeitig ihre Vor-Ort-Prüfungen zu reduzieren; fordert den Rechnungshof diese Entwicklung genau zu verfolgen und eine entsprechende Prüfung vorzunehmen;

110. verzoekt de Commissie aan het Parlement kenbaar te maken wanneer zij voornemens is zich te gaan verlaten op hiervoor aangewezen controle-autoriteiten, overeenkomstig artikel 73 van Verordening (EG) nr. 1083/2006, om zo haar eigen controles ter plaatse te beperken; verzoekt de Rekenkamer deze ontwikkeling nauwgezet te volgen en te controleren;


108. fordert die Kommission auf, das Parlament zu informieren, wann sie beabsichtigt, sich gemäß Artikel 73 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 auf ausgewählte Kontrollbehörden zu stützen und gleichzeitig ihre Vor-Ort-Prüfungen zu reduzieren; fordert den Rechnungshof diese Entwicklung genau zu verfolgen und eine entsprechende Prüfung vorzunehmen;

108. verzoekt de Commissie aan het Parlement kenbaar te maken wanneer zij voornemens is zich te gaan verlaten op hiervoor aangewezen controle-autoriteiten, overeenkomstig artikel 73 van Verordening (EG) nr. 1083/2006, om zo haar eigen controles ter plaatse te beperken; verzoekt de Rekenkamer deze ontwikkeling nauwgezet te volgen en te controleren;


a) Sie öffnet jedes einzelne Behältnis, um diese Prüfung vorzunehmen oder

a) elke houder wordt met het oog op bovengenoemde controle geopend, of


a)Sie öffnet jedes einzelne Behältnis, um diese Prüfung vorzunehmen oder

a)elke houder wordt met het oog op bovengenoemde controle geopend, of


Es ist immer zu prüfen, ob diese Marke es dem durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbraucher der fraglichen Ware erlaubt, diese – ohne eine Prüfung vorzunehmen und ohne besonders aufmerksam zu sein – von Waren anderer Unternehmen zu unterscheiden.

In dat geval moet nog steeds worden nagegaan of een dergelijk merk het de normaal geïnformeerde, redelijk omzichtige en oplettende, gemiddelde consument mogelijk maakt de betrokken waar zonder analytisch onderzoek en zonder bijzondere oplettendheid van die van andere ondernemingen te onderscheiden


Es ist immer zu prüfen, ob diese Marke es dem durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbraucher der fraglichen Ware erlaubt, diese – ohne eine Prüfung vorzunehmen und ohne besonders aufmerksam zu sein – von Waren anderer Unternehmen zu unterscheiden.

In dat geval moet nog steeds worden nagegaan of een dergelijk merk het de normaal geïnformeerde, redelijk omzichtige en oplettende, gemiddelde consument mogelijk maakt de betrokken waar zonder analytisch onderzoek en zonder bijzondere oplettendheid van die van andere ondernemingen te onderscheiden


1. ersucht die Kommission, bis 2003 klare und erreichbare Ziele zu entwickeln sowie eine systematische Prüfung im Hinblick darauf vorzunehmen, wie die externen Politikbereiche der EU einen Beitrag zum besseren Erreichen einer nachhaltigen Entwicklung in den Entwicklungsländern leisten können; diese Prüfung sollte alle Bereiche umfassen und die Vorlage einer Mitteilung an das Parlament nach sich ziehen;

1. verzoekt de Commissie voor 2003 duidelijke streefcijfers en haalbare doelen te formuleren en daarbij systematisch na te gaan hoe het buitenlands beleid van de EU kan bijdragen tot meer duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden, waarbij alle beleidsterreinen in aanmerking worden genomen met als resultaat een mededeling aan het Parlement;


1. ersucht die Kommission, bis 2003 klare und erreichbare Ziele zu entwickeln sowie eine systematische Prüfung im Hinblick darauf vorzunehmen, wie die externen Politikbereiche der EU einen Beitrag zum besseren Erreichen einer nachhaltigen Entwicklung in den Entwicklungsländern leisten können; diese Prüfung sollte alle Bereiche umfassen, und die Vorlage einer Mitteilung an das Parlament nach sich ziehen;

1. verzoekt de Commissie voor 2003 duidelijke streefcijfers en haalbare doelen te formuleren en daarbij systematisch na te gaan hoe het buitenlands beleid van de EU kan bijdragen tot meer duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden, waarbij alle beleidsterreinen in aanmerking worden genomen met als resultaat een mededeling aan het Parlement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese prüfung vorzunehmen' ->

Date index: 2024-09-30
w