Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese programme angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat nimmt zwar zur Kenntnis, dass seit Ablauf des Prüfungszeitraums Fortschritte erzielt wurden, er bringt jedoch auch seine Besorgnis angesichts der schleppenden Durchführung des Tacis-CBC-Programms zum Ausdruck, insbesondere was die Hauptbestandteile dieses Programms, nämlich die Grenzübergangseinrichtungen und die Grenzverwaltung, betrifft.

De Raad neemt nota van de vorderingen die sedert het einde van de controleperiode zijn gemaakt, doch spreekt zijn bezorgdheid uit over de trage uitvoering van Tacis-GS, met name wat betreft het hoofdbestanddeel daarvan, dat betrekking heeft op grensovergangsfaciliteiten en grensbeheer.


4. bedauert insbesondere die massiven Einschnitte in den geografischen Programmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit in Asien, Zentralasien, im Irak, Iran und Jemen; vertritt die Ansicht, dass diese Programme angesichts der Schwierigkeiten, die angestrebten Ergebnisse hinsichtlich Armutsbekämpfung, Demokratie und Menschenrechte zu erreichen, eher mehr Aufmerksamkeit und finanzielle Unterstützung verdienen als weniger;

4. betreurt in het bijzonder de omvangrijke besnoeiingen op de geografische DCI-programma's in Azië, Centraal-Azië, Irak, Iran en Jemen; is van mening dat deze programma's, gezien de moeite die het kost om de beoogde resultaten op het gebied van armoedereductie en democratie en mensenrechten te halen, meer aandacht en financiële steun verdienen in plaats van minder;


29. lehnt die vom Rat bei der Fazilität „Connecting Europe“ vorgenommenen Kürzungen (-34,4 Mio. EUR), die zu der Zurückstellung dieses Programms für 2015 hinzukommen, welche nach der Einigung über den MFR im Entwurf des Haushaltsplans bereits berücksichtigt wurde, ab; ist besorgt angesichts der Gefahr eines erfolglosen Anlaufens dieses strategischen Programms, das von aktueller Bedeutung für die künftigen Investitionen in die Telekommunikations-, Verkehrs- und Energieinfrastruktur ist, durch ...[+++]

29. keert zich tegen de bezuinigingen door de Raad op het programma Connecting Europe Facility (-34,4 miljoen EUR), die nog eens bovenop de vertraagde financiering van dit programma in 2015 komen waar, overeenkomstig het MFK-akkoord, in de OB reeds rekening mee is gehouden; vreest voor een te trage start van dit strategische programma, dat van specifiek belang is voor de toekomstige investeringen in de telecommunicatie-, vervoers- en energie-infrastructuur die de werkgelegenheid in Europa verder kunnen stimuleren;


– (FR) Herr Präsident, Herr Präsident der Kommission, ich halte dieses Programm angesichts der heutigen Umbrüche und Herausforderungen vielleicht für allzu zaghaft, und meiner Meinung nach haben wir das Recht, von der Kommission größeren Ehrgeiz zu erwarten, und zwar umso mehr, weil Sie sich dazu verpflichtet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, voor mij is dit programma misschien te voorzichtig, gezien de huidige ingrijpende gebeurtenissen en wat er op het spel staat, en ik denk dat we het recht hebben om meer ambitie te verwachten van de Commissie, zeker nu u dat heeft toegezegd.


Angesichts der begrenzten Mittel, die für das Programm zur Verfügung stehen, und der Tatsache, dass diese Mittel den einzelnen Unterprogrammen vorerst zugewiesen wurden, sollte der Entwicklung von Strukturen mit klarem Multiplikatoreffekt, von denen weitere Projekte und Initiativen profitieren werden, Vorrang eingeräumt werden.

Gelet op de beperkte middelen die voor het programma beschikbaar zijn, en de voorafgaande toewijzing van die middelen over de verschillende pijlers, moet bij de financiering prioriteit worden gegeven aan de ontwikkeling van structuren met een duidelijk vermenigvuldigingseffect die aan verdere projecten en initiatieven ten goede zullen komen.


Dieses Programm dient der Förderung der Spitzenforschung in Schlüsselbereichen, die im Rahmenprogramm 2002-2006 als Bereiche von außerordentlichem Interesse und als Bereich mit europäischem Mehrwert herausgestellt worden sind, sowie der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und der Förderung von Forschungstätigkeiten in Bereichen, denen bei der Durchführung des Rahmenprogramms angesichts des politischen Bedarfs der EU und angesichts der Möglichkeiten, die die neuen Spitzenforschungsbereiche bieten, hohe Priorität zuerkannt wurde.

Dit programma dient ter bevordering van onderzoek op wereldniveau op strategische prioritaire gebieden van buitengewoon belang en toegevoegde waarde voor Europa en voor het concurrentievermogen van de industrie, die zijn aangewezen in het kaderprogramma 2002-2006, en onderzoek met betrekking tot thema's die in de loop van de uitvoering van het kaderprogramma worden aangewezen als thema's van groot belang, met het oog op de beleidsbehoeften van de EU en de mogelijkheden die zich voordoen in nieuwe, geavanceerde onderzoekgebieden.


4. betont angesichts der Tatsache, dass mit dieser Strategie auch ein Beitrag zu dem Programm Saubere Luft für Europa (CAFE) geleistet werden soll, und unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen angesichts der Entwicklung dieses Programms im Rahmen der verschiedenen Rechtsvorschriften, dass ein Ziel auch darin bestehen sollte, zum langfristigen Ziel der Europäischen Union beizutragen, dass die kritischen Eintragsraten und Konzentrationen nicht überschritten werden, wie ...[+++]

4. benadrukt dat, aangezien deze strategie er onder meer op is gericht bij te dragen aan het programma schone lucht voor Europa (CAFE), waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de resultaten in de diverse wetgevingen als gevolg van de evolutie van dit programma , deze ook tot doel zou moeten hebben bij te dragen aan de langetermijndoelstelling van de EU inzake het niet-overschrijden van kritische belastingen en niveaus als bedoeld in artikel 7, lid 2, letter f) van ...[+++]


4. betont angesichts der Tatsache, dass mit dieser Strategie auch ein Beitrag zu dem Programm Saubere Luft für Europa (CAFE) geleistet werden soll, und unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen angesichts der Entwicklung dieses Programms im Rahmen der verschiedenen Rechtsvorschriften, dass ein Ziel auch darin bestehen sollte, zum langfristigen Ziel der EU beizutragen, dass die kritischen Eintragsraten und Konzentrationen nicht überschritten werden, wie es in Artikel 7 ...[+++]

4. benadrukt dat, aangezien deze strategie er onder meer op is gericht bij te dragen aan het programma schone lucht voor Europa (CAFE), waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de resultaten in de diverse wetgevingen als gevolg van de evolutie van dit programma, deze ook tot doel zou moeten hebben bij te dragen aan de langetermijndoelstelling van de EU inzake het niet-overschrijden van kritische belastingen en niveaus als bedoeld in artikel 7, lid 2, letter f) van ...[+++]


(1) Angesichts der Bedeutung einer nachhaltigen Entwicklung sowie der Gesundheit und Lebensqualität der Bürger Europas wird die im Rahmen dieses Programms gewährte Hilfe insbesondere auf die vorrangigen Bereiche des sechsten Umweltaktionsprogramms ausgerichtet, die wie folgt unter vier Hauptpunkten zusammengefasst sind:

1. Gezien het belang van een duurzame ontwikkeling en van de gezondheid en levenskwaliteit van de Europese burgers, is de steun van dit programma met name gericht op de prioritaire gebieden van het zesde milieuactieprogramma, ingedeeld onder vier titels:


Diese Summe ist bescheiden angesichts des Beitrags von EGNOS zum politischen und kommerziellen Erfolg des GALILEO-Programms, wie im obigen Punkt 3 gezeigt wurde.

Het gaat om een bescheiden bedrag gelet op de bijdrage van EGNOS tot het politieke en commerciële succes van het GALILEO-programma, zoals in deel 3 hierboven werd aangetoond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese programme angesichts' ->

Date index: 2022-06-23
w