Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese praktiken bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Ich will betonen, dass diese Praktiken bereits durch die Richtlinie 114 aus dem Jahr 2006, die sich zu irreführender und vergleichender Werbung äußert und Regelungen trifft, und durch Rechtsschutzvorschriften in verschiedenen Mitgliedstaaten zur Betrugsbekämpfung verboten sind.

Ik wil graag benadrukken dat dergelijke praktijken op grond van Richtlijn 2006/114/EG inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame en op grond van de wetgeving inzake de fraudebestrijding in de diverse lidstaten, reeds verboden zijn.


- Die Richtlinie 2006/114/EG ermöglicht bereits, gegen diese Praktiken vorzugehen, und die Kommission, die eine baldige Überarbeitung der Richtlinie angekündigt hat, könnte bei dieser Gelegenheit die ihrer Ansicht nach notwendigen Änderungen vornehmen, um den bestehenden Rechtsrahmen zu stärken.

– Richtlijn 2006/114/EG bevat reeds in haar toepassingsgebied de mogelijkheid om deze praktijken te bestrijden en de Commissie, die haar intentie heeft kenbaar gemaakt om binnenkort een herziening van deze tekst voor te stellen, kan bij die gelegenheid de verduidelijkingen aanbrengen die zij nodig acht om de bestaande wetgeving te versterken.


hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass d ...[+++]

vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kade ...[+++]


- Förderung privater Rentensysteme, wobei der Finanzsektor priorisiert und die ernsten Konsequenzen, die diese Praktiken bereits hatten – insbesondere in den USA, wo Millionen von Rentnern verarmt sind und der Staat eingreifen musste –, vergessen werden;

- het bevorderen van particuliere pensioensvoorzieningen: daarmee wordt de financiële sector bevoordeelt, terwijl men vergeet welke desastreuze gevolgen deze optie reeds teweeg heeft gebracht, vooral in de VS, waar miljoenen gepensioneerden geheel berooid zijn achtergebleven en de overheid gedwongen is te interveniëren;


Aus diesem Grund – und obgleich das Parlament in den vergangenen Jahren diese Praktiken bereits mehrfach verurteilt und über das DAPHNE-Programm 14 Projekte zur Bekämpfung der weiblichen Genitalverstümmelung gefördert hat – finden wir uns heute erneut in der Diskussion über dieses Thema wieder, weil das Phänomen leider nicht weniger bedeutsam geworden ist sondern sich weiter ausbreitet.

Daarom heeft het Parlement zich de afgelopen jaren al meerdere keren uitgesproken voor de bestrijding van vrouwelijke genitale verminking en in het kader van het Daphne-programma zelfs 14 projecten voor deze strijd gefinancierd. Vandaag worden we echter opnieuw met het probleem geconfronteerd, daar het verschijnsel niet is afgenomen maar juist verder toeneemt.


Ökologisierungsäquivalenz: Damit Betriebsinhaber, die sich bereits um Umwelt und Nachhaltigkeit verdient machen, nicht benachteiligt werden, sieht die Einigung eine Regelung der „Ökologisierungsäquivalenz“ vor, nach der die Anwendung bereits bestehender umweltfreundlicher Praktiken diese Grundanforderungen ersetzt.

Vergroeningsequivalentie: Om diegenen die op het gebied van milieu en duurzaamheid reeds inspanningen leveren, niet te bestraffen, voorziet het akkoord in een "vergroeningsequivalentiesysteem" in het kader waarvan de toepassing van reeds ingevoerde klimaatvriendelijke methoden worden beschouwd als vervanging van deze basisvereisten.


Wie hatten leider bereits mehrfach Gelegenheit, hier vor Ihnen ähnliche Praktiken anzuprangern. Heute jedoch, unmittelbar vor Beginn der Beratungen über die Finanzielle Vorausschau, glaube ich, dass wir noch mehr Anlass zur Besorgnis über diese Praktiken haben, denn der vom Rat vorgeschlagene Haushalt der Union ist äußerst restriktiv.

We hebben menig maal de gelegenheid gekregen om bij u tegen dergelijke praktijken te protesteren, maar vandaag, aan de vooravond van het debat over de financiële vooruitzichten, denk ik dat wij reden hebben ons nog meer zorgen te maken. De begroting van de Unie die de Raad hier voorstelt, is immers buitengewoon restrictief.


FORDERT die Europäische Kommission AUF, ein System für den Austausch bewährter Praktiken betreffend die im Rahmen der Folgemaßnahmen zu dem Pekinger Aktionsprogramm erörterten Themen einzurichten, für die bereits Indikatoren verabschiedet wurden; dieses System kann gegebenenfalls mit anderen ähnlichen Systemen, beispielsweise dem im Rahmen des Luxemburg-Prozesses geschaffenen System, koordiniert werden;

8. VERZOEKT de Europese Commissie een regeling inzake uitwisseling van goede praktijken over de thema's op te stellen die in het kader van de follow-up van het actieprogramma van Peking zijn besproken en waarvoor reeds indicatoren zijn aangenomen, eventueel gecoördineerd met andere gelijksoortige regelingen, zoals die in het kader van het proces van Luxemburg;


Dieses Verfahren, bei dem das Subsidiaritätsprinzip in vollem Umfang respektiert wird, dient dem Austausch bewährter Praktiken und ergänzt die Angaben, die bereits in Gestalt nationaler beschäftigungspolitischer Pläne oder von Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen vorliegen.

Deze procedure, waarbij het subsidiariteitsbeginsel volledig wordt geëerbiedigd, zal een steun zijn voor de uitwisseling van beste praktijken en de aanvulling van de informatie die reeds beschikbaar is in de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en de stabiliteits-/convergentieprogramma's.


Dieses Verfahren respektiert in vollem Umfang das Subsidiaritätsprinzip, dient dem Austausch bewährter Praktiken und ergänzt die Angaben, die bereits aufgrund der nationalen beschäftigungspolitischen Pläne und anderer bestehender Berichte vorliegen.

Deze procedure zal de subsidiariteit ten volle eerbiedigen, ertoe bijdragen dat de beste praktijken worden uitgewisseld en een aanvulling vormen op de reeds in de nationale werkgelegenheids-plannen en andere bestaande verslagen beschikbare informatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese praktiken bereits' ->

Date index: 2021-01-16
w