Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "114 eg ermöglicht bereits " (Duits → Nederlands) :

- Die Richtlinie 2006/114/EG ermöglicht bereits, gegen diese Praktiken vorzugehen, und die Kommission, die eine baldige Überarbeitung der Richtlinie angekündigt hat, könnte bei dieser Gelegenheit die ihrer Ansicht nach notwendigen Änderungen vornehmen, um den bestehenden Rechtsrahmen zu stärken.

– Richtlijn 2006/114/EG bevat reeds in haar toepassingsgebied de mogelijkheid om deze praktijken te bestrijden en de Commissie, die haar intentie heeft kenbaar gemaakt om binnenkort een herziening van deze tekst voor te stellen, kan bij die gelegenheid de verduidelijkingen aanbrengen die zij nodig acht om de bestaande wetgeving te versterken.


Vom Standpunkt der Nachhaltigkeit aus ermöglicht der Übergang vom Eigentum zur Nutzung a priori: die Lieferanten dazu anzuhalten, die Instandhaltung der Produkte zu optimieren, ihre Lebensdauer zu verlängern bzw. sie ökologisch zu konzipieren und zu recyceln; die Nutzung eines Gutes auf mehrere Verbraucher aufzuteilen und dadurch die Nutzung von bereits produzierten und bisweilen unzureichend genutzten Gütern zu intensivieren; den Zugang zu diesen Gütern zu Preisen anzubieten, die unter dem Preis für ihren Erwerb liegen.

Op het gebied van duurzaamheid biedt de verschuiving van bezit naar gebruik de volgende voordelen: de leveranciers worden aangemoedigd om de producten optimaal te onderhouden, de levensduur ervan te verlengen, ze ecologisch te ontwerpen en ze te recyclen; het gebruik van eenzelfde goed wordt verdeeld onder verschillende consumenten, zodat de al geproduceerde goederen, die soms onderbenut werden, intensiever worden gebruikt; de prijzen voor de toegang tot die goederen ligt lager dan de prijzen voor de aankoop ervan.


Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung und vollmaßstäbliche Tests neuer Konzepte, nichttechnologische Lösungen sowie technologische Komponenten und Systeme mit integrierter Intelligenz, die effizienter, gesellschaftlich akzeptabel und erschwinglich sind. Dies ermöglicht ein Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude, Städte und Bezirke, den Einsatz erneuerbarer Energien in Heizung und Kühlung, hocheffiziente Industrien u ...[+++]

De activiteiten zijn gericht op onderzoek en realistische tests van nieuwe concepten, niet-technologische oplossingen, efficiëntere, maatschappelijk verantwoorde en betaalbare technologische componenten en systemen met ingebouwde intelligentie om realtime-energiebeheer mogelijk te maken voor nieuwe en bestaande gebouwen die vrijwel geen emissies hebben, vrijwel geen energie gebruiken of energiepositief zijn, na de bouw aangepaste gebouwen, steden en gebieden, hernieuwbare verwarming en koeling, hoog-efficiënte industrieën en grootschalige toepassing van energiezuinige en energiebesparende oplossingen en diensten door bedrijven, personen, ...[+++]


Die Zusammenarbeit auf EU-Ebene und in einem breiteren europäischen Rahmen hat bereits ein hohes Maß an Vergleichbarkeit, Kompatibilität und Austausch zwischen Hochschuleinrichtungen und -systemen im Europäischen Hochschulraum ermöglicht.

Samenwerking op EU-niveau en in breder Europees verband heeft al geleid tot een grotere vergelijkbaarheid en verenigbaarheid van en tot meer uitwisseling tussen de hogeronderwijsinstellingen en ‑stelsels van de Europese ruimte voor hoger onderwijs.


stellt fest, dass ländliche Gebiete einschließlich der Gebiete in äußerster Randlage und der Berggebiete am stärksten vom bereits eingetretenen und dem potenziellen Klimawandel betroffen sind, weshalb sie weniger attraktiv und anfälliger für die Überalterung der Bevölkerung und die Landflucht sind; weist darauf hin, dass es der Landwirtschaft ermöglicht werden muss, sich unter Rückgriff auf alle verfügbaren technischen Lösungen an die sich wandelnden Gegebenheiten anzupassen, damit die landwirtschaftlichen Flächen nachhaltiger genutz ...[+++]

wijst erop dat plattelandsgebieden, waaronder ook de ultraperifere en berggebieden, het meest zijn blootgesteld aan feitelijke en potentiële klimaatverandering, waardoor zij minder aantrekkelijk zijn en in hogere mate vatbaar voor vergrijzing en ontvolking; beseft dat de landbouw zich moet kunnen aanpassen aan de veranderende omstandigheden door gebruik te maken van alle beschikbare technologische oplossingen om te waarborgen dat landbouwgrond duurzamer wordt gebruikt.


Die Richtlinie 2007/61/EG zur Änderung der Richtlinie 2001/114/EG stellt einen entsprechenden Änderungsrechtsakt dar, der eine Standardisierung des Eiweißgehalts (bestimmter Sorten eingedickter Milch und Trockenmilch) ermöglicht und die Richtlinie an den Standard des Codex Alimentarius anpasst (siehe auch Entschließung des EP vom 7. September 2007, P6_TA(2007)0371).

Richtlijn 2007/61/EG tot wijziging van Richtlijn 2001/114/EG omvat een relevant wijzigingsbesluit waarmee het mogelijk wordt gemaakt het eiwitgehalte (van bepaalde soorten gedehydrateerde melk) te standaardiseren en in overeenstemming te brengen met de norm van de Codex Alimentarius (zie ook de resolutie van het EP van 5 september 2007, P6_TA(2007)0371).


Der Vertrag von Lissabon verbessert auch die Transparenz des Handelns innerhalb der EU,. Er dehnt den Grundsatz der Öffentlichkeit der Debatten, der bereits für das Europäische Parlament gilt, auf den Rat aus und ermöglicht so eine bessere Information der Bürgerinnen und Bürger über den Inhalt der Debatten in den Gesetzgebungsverfahren.

Het Verdrag van Lissabon maakt ook de werkzaamheden van de EU transparanter, maakt het de beraadslagingen van de Raad openbaar, wat al het geval was in het Europees Parlement, en zorgt ervoor dat de burgers beter geïnformeerd worden over de inhoud van de beraadslagingen over rechtsbesluiten.


Artikel 69 ermöglicht bereits die Finanzierung bestimmter Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität und zur Modernisierung der Produktion und könnte deshalb auch zur Deckung der vom Berichterstatter vorgeschlagenen nationalen Programme herangezogen werden.

Ingevolge artikel 69 kunnen er reeds middelen ter beschikking worden gesteld voor bepaalde maatregelen ter verhoging van de kwaliteit en modernisering van de productie, en daarom kan dat artikel worden gebruikt ter dekking van de door de rapporteur voorgestelde nationale programma's.


Was den Bericht über die Leitlinien für die Ausgaben der anderen Institutionen betrifft, den Herr Dombrovskis heute vorgestellt hat, möchte ich ihm zunächst zu seiner ausgezeichneten Arbeit gratulieren sowie zu seiner Schnelligkeit, die es uns ermöglicht, bereits auf dieser Märztagung über diese Leitlinien zu diskutieren und abzustimmen.

Dan het verslag over de richtsnoeren voor de uitgaven van de andere instellingen dat de heer Dombrovskis ons vandaag voorlegt. Allereerst zou ik de rapporteur willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij hier laat zien en voor zijn hoge werktempo, dat ertoe geleid heeft dat wij nu al, in de zitting van maart, over deze richtsnoeren kunnen discussiëren en stemmen.


Neues bringt der Bericht jedoch dort, wo er eine zeitweilige Einwanderung vorschlägt, was es dem westlichen Großkapital ermöglicht, bereits anderswo und somit ohne Kosten ausgebildete Arbeitskräfte zu nutzen und sich ihrer zu entledigen, sobald es der Ansicht ist, dass sie nicht mehr gebraucht werden.

Waar het verslag daarentegen wel innoverend is, is in de voorstellen voor tijdelijke immigratie.


w