Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese politik dient » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Politik dient nicht den Interessen der Menschen in Europa oder ihrer Hoffnung auf echtes Wachstum.

Dit beleid is niet in het belang van de volkeren van Europa en kan hun hoop op echte groei niet in vervulling doen gaan.


Da der Mitverantwortungsbeitrag dazu dient, ein Defizit in der Finanzierung der Pensionen der ernannten Bediensteten der lokalen Verwaltungen und ihrer Anspruchsberechtigten auszugleichen, das durch Entscheidungen der Personalpolitik verursacht wird, und die Auferlegung des Beitrags folglich direkt mit den diesbezüglichen Entscheidungen der lokalen Arbeitgeber zusammenhängt, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, die Kosten dieses Beitrags einer oder ...[+++]

Aangezien de responsabiliseringsbijdrage tot doel heeft een deficit in de financiering van de pensioenen van de benoemde ambtenaren van de plaatselijke besturen en van hun rechthebbenden als gevolg van keuzes op het vlak van personeelsbeleid te compenseren en aangezien het opleggen ervan bijgevolg rechtstreeks verbonden is met de beslissingen die de plaatselijke werkgevers ter zake nemen, is het niet redelijk verantwoord de last van die bijdrage te laten dragen door een of meer andere rechtspersonen dan de werkgever die verantwoordelijk is voor het beleid inzake de benoeming van zijn personeel.


- Maßnahmen im Rahmen von multilateralen Gremien und bilateralen Beziehungen, um eine Politik zu fördern, die der Verwirklichung der Energieeffizienz- und Klimaziele dieses Weißbuches dient.

- op multilaterale fora en in bilaterale relaties pleiten voor een beleid op basis van de doelstellingen van het Witboek inzake energie-efficiëntie en klimaatverandering;


(6) Diese Verordnung dient vor allem dazu, Frieden und Versöhnung durch Maßnahmen zu fördern, die ein breiteres Spektrum abdecken als die Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds und somit über die EU-Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts hinausweisen.

(6) De voornaamste doelstelling van deze verordening is het ondersteunen van vrede en verzoening door activiteiten die ruimer zijn dan die welke door de structuurfondsen worden bestreken, en die verder reiken dan het toepassingsgebied van het EU-beleid inzake economische en sociale samenhang.


Diese Politik dient der Vermeidung neuer Trennungslinien zwischen der erweiterten EU und ihren Nachbarn, denen im Wege einer größeren politischen, sicherheitspolitischen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenarbeit die Chance geboten werden soll, an verschiedenen EU-Aktivitäten teilzunehmen.

Het Nabuurschapsbeleid is uitgestippeld om het ontstaan van nieuwe scheidingslijnen tussen de uitgebreide EU en haar buren te voorkomen en hen de mogelijkheid te bieden aan diverse activiteiten van de EU deel te nemen, via een verruimde politieke, veiligheids-, economische en culturele samenwerking.


Es ist jedoch allgemein üblich geworden, den Treibstoff für internationale Flüge von jeglicher Besteuerung auszunehmen – diese Politik diente ursprünglich dazu, die Zivilluftfahrt in ihren Anfängen zu fördern.

Het was echter altijd usance vliegtuigbrandstof voor internationale vluchten van alle belastingen vrij te stellen – een politiek die aanvankelijk tot doel had de burgerluchtvaart door zijn kinderjaren heen te helpen.


Diese Politik ist Ausdruck eines kohärenten, durch praktische Erfahrung untermauerten Konzepts, das für die EU bei der Unterstützung ihrer Partnerländer bei der Entwicklung innovativer Lösungen für den gerechten und nachhaltigen Zugang zu Wasser- und Abwasserdienstleistungen als Richtschnur dient.

Dit beleidskader laat een coherente, door de praktijk geconsolideerde aanpak zien die voor de EU een richtsnoer vormt over hoe de partnerlanden moeten worden ondersteund bij de ontwikkeling van oplossingen die een duurzame en eerlijke toegang tot water en sanitaire voorzieningen moeten waarborgen.


7. ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass die den Empfängerländern über einen langen Zeitraum gewährte Hilfe, die einen beträchtlichen Anteil ihres BIP darstellt, die politischen Instanzen und sozioökonomischen Akteure vor Ort nicht davon abhält, ihre eigenen Entwicklungsmühungen fortzusetzen, und dass diese Hilfe nicht als Alibi für eine Status quo-Politik dient, die Abhängigkeit schafft und kurz- und mittelfristige F ...[+++]

7. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat het langdurig verlenen van humanitaire hulp, die een aanzienlijk percentage van het BBP van de vragende landen vormt, de politieke autoriteiten en de plaatselijke sociaal-economische actoren niet ontmoedigt om hun inspanningen voor ontwikkeling voort te zetten en niet als alibi aangewend zal worden om een "status quo"-beleid te voeren dat afhankelijkheid creëert en de groei op korte en middellange termijn afremt;


Dieses Aktionsprogramm dient dazu , die gemeinschaftliche Politik in den Bereichen Außengrenzen, Asyl, Einwanderung und Visa in die Praxis umzusetzen.

Dit actieprogramma dient voor het in praktijk brengen van het communautaire beleid inzake buitengrenzen, asiel, immigratie en visa.


Dieses Aktionsprogramm dient dazu, die gemeinschaftliche Politik in den Bereichen Außengrenzen, Asyl, Einwanderung und Visa in die Praxis umzusetzen.

Dit actieprogramma dient voor het in praktijk brengen van het communautaire beleid inzake buitengrenzen, asiel, immigratie en visa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese politik dient' ->

Date index: 2023-03-30
w