Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese partnerschaft auszubauen " (Duits → Nederlands) :

(10) Die Gemeinschaftsaktion stellt eine Ergänzung oder einen Beitrag zur Aktion der Mitgliedstaaten dar. Um einen signifikanten zusätzlichen Nutzen zu erzielen, ist es angezeigt, diese Partnerschaft auszubauen.

(10) Acties van de Gemeenschap moeten complementair zijn met of een bijdrage leveren aan de acties van de lidstaten, en om een significante toegevoegde waarde te waarborgen moet het partnerschap worden versterkt.


(10) Die Gemeinschaftsaktion stellt eine Ergänzung oder einen Beitrag zur Aktion der Mitgliedstaaten dar. Um einen signifikanten zusätzlichen Nutzen zu erzielen, ist es angezeigt, diese Partnerschaft auszubauen.

(10) Acties van de Gemeenschap moeten complementair zijn met of een bijdrage leveren aan de acties van de lidstaten, en om een significante toegevoegde waarde te waarborgen moet het partnerschap worden versterkt.


Die EU bekräftigt ihre feste Zusage, an der Partnerschaft mit Äthiopien und seinen Bürgerinnen und Bürgern in allen Bereichen, auch bei der weiteren Demokratisierung des Landes, festzuhalten und diese weiter auszubauen.

De EU herhaalt dat zij zich vastberaden zal inzetten voor de voortzetting en de versterking van haar partnerschap met Ethiopië en met de bevolking van het land op alle gebieden, waaronder verdere democratisering.


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine neue Europäische Nachbarschaftspolitik definiert hat, die darauf abzielt, diese Partnerschaft zu stärken, weitere Möglichkeiten zur Vertiefung der Beziehungen zu eröffnen, den politischen Dialog auszubauen, die Partnerländer in die EU-Maßnahmen einzubeziehen sowie Frieden, Stabilität und Demokratie in den Nachbarländern zu fördern,

D. overwegende dat de Europese Unie een nieuw nabuurschapsbeleid heeft vastgesteld, dat erop is gericht dit samenwerkingsverband te bevorderen, extra mogelijkheden te scheppen om de banden aan te halen, de politieke dialoog te intensiveren, de partnerlanden bij het EU-beleid te betrekken om vrede, stabiliteit en democratie in de buurlanden te bevorderen,


D. in der Erwägung, dass die EU eine neue Europäische Nachbarschaftspolitik definiert hat, die darauf abzielt, diese Partnerschaft zu stärken, weitere Möglichkeiten zu eröffnen, die Beziehungen zu vertiefen, den politischen Dialog auszubauen, die Partnerländer in die EU-Maßnahmen einzubeziehen sowie Frieden, Stabilität und Demokratie in den Nachbarländern zu fördern,

D. overwegende dat de Europese Unie een nieuw nabuurschapsbeleid heeft vastgesteld, dat erop is gericht dit samenwerkingsverband te bevorderen, extra mogelijkheden te scheppen om de banden aan te halen, de politieke dialoog te intensiveren, de partnerlanden bij het EU-beleid te betrekken en vrede, stabiliteit en democratie in de buurlanden te bevorderen,


B. in der Erwägung, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik darauf abzielt, diese Partnerschaft zu stärken, indem sie weitere Möglichkeiten bietet, die Beziehungen zu vertiefen, den politischen Dialog auszubauen und die Partnerländer in die EU-Maßnahmen einzubeziehen,

B. erop wijzend dat het Europees Nabuurschapsbeleid erop is gericht dat samenwerkingsverband te verstevigen, en een aanvullende gelegenheid te bieden de betrekkingen aan te halen, de politieke dialoog uit te bouwen en de partnerlanden op te nemen in EU-beleid,


In Anbetracht dieser Arbeiten und Beiträge hält die Kommission es für angezeigt, den europäischen sozialen Dialog über diese beiden eng miteinander verknüpften Themenkomplexe im Rahmen der Partnerschaft für den Wandel und die Beschäftigung, die im Mittelpunkt der erneuerten Lissabon-Strategie steht, auszubauen.

Ten aanzien van deze werkzaamheden en bijdragen is de Commissie van mening dat de Europese sociale dialoog over deze twee nauw met elkaar verbonden kwesties moet worden versterkt in het kader van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid, dat centraal staat in de vernieuwde strategie van Lissabon.


(27) Die Gemeinschaftstätigkeit stellt eine Ergänzung beziehungsweise einen Beitrag zur Tätigkeit der Mitgliedstaaten dar. Um einen signifikanten zusätzlichen Nutzen zu erzielen, ist es angezeigt, die Partnerschaft auszubauen. Diese betrifft die regionalen und lokalen Behörden, die übrigen zuständigen Behörden - einschließlich der für Umwelt und Gleichstellung von Männern und Frauen zuständigen Behörden -, die Wirtschafts- und Sozialpartner und die übrigen zuständigen Einrichtungen.

(27) Overwegende dat de actie van de Gemeenschap complementair is aan die van de lidstaten of deelneming aan nationale maatregelen behelst en dat het dienstig is het partnerschap te versterken teneinde een wezenlijke toegevoegde waarde te scheppen; dat dit partnerschap de regionale en lokale autoriteiten, de andere bevoegde autoriteiten, met inbegrip van die welke verantwoordelijk zijn voor het milieu en voor het bevorderen van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de economische en sociale partners, en de overige betrokken instanti ...[+++]


7. Wir erinnern daran, daß Afrika und die EU seit jeher wichtige Handelspartner sind, und bekräftigen unsere Verpflichtung, diese Partnerschaft auszubauen, indem wir schrittweise die Handelshemmnisse zwischen beiden Seiten einschließlich nichttarifärer Hemmnisse abbauen und die Zusammenarbeit in allen für den Handel relevanten Bereichen auf der Grundlage der bestehenden regionalen Integrationsinitiativen in Afrika und entsprechend den Zielen des Abuja-Vertrags zur Sicherstellung der weiteren Entwicklung des wirtschaftlichen und industriellen Potentials Afrikas ausbauen.

7. Wij herinneren eraan dat Afrika en de EU van oudsher belangrijke handelspartners zijn en wij bevestigen ons engagement om dit partnerschap te versterken door handelsbarrières tussen de twee regio's, met inbegrip van non-tarifaire belemmeringen, geleidelijk op te heffen en de samenwerking op aan handel gerelateerde gebieden uit te bouwen op basis van initiatieven op het stuk van regionale integratie in Afrika, overeenkomstig de doelstellingen van het Verdrag van Abuja om de verdere ontwikkeling van Afrika's economisch en industrieel potentieel te garanderen.


"Die Annahme der Richtlinien für die Aushandlung eines vertieften Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und Kasachstan durch den Rat eröffnet die Möglichkeit, durch den Abschluss dieses Abkommens die beiderseitigen Beziehungen auszubauen und die Zusammenarbeit der EU und ihrer Mitgliedstaaten mit Kasachstan zu verstärken.

"De goedkeuring van de onderhandelingsrichtsnoeren voor een uitgebreide partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Kazachstan door de Raad maakt de weg vrij voor het intensiveren van de betrekkingen en het versterken van de samenwerking tussen de EU en haar lidstaten enerzijds en Kazachstan anderzijds door middel van het sluiten van een uitgebreide overeenkomst.


w