Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese muss tatsachen " (Duits → Nederlands) :

Diese muss Tatsachen glaubhaft machen - oder entsprechende statistische Daten präsentieren -, die das Vorliegen einer Diskriminierung vermuten lassen. Es obliegt dann dem Arbeitgeber zu beweisen, dass keine Verletzung des Gleichbehandlungsgrundsatzes vorgelegen hat.

Wanneer de klagende partij feiten of statistieken naar voren brengt waaruit blijkt dat er prima facie sprake is van discriminatie, is het aan de werkgever om te bewijzen dat er geen inbreuk is gemaakt op het beginsel van de gelijke behandeling.


In der Mitteilung nach Absatz 1 unterrichtet die EZB in ihrer Funktion als Untersuchungsbeauftragte für Aufsichtsverstöße das betroffene Unternehmen über sein Recht, sich schriftlich gegenüber der EZB zu den in der Mitteilung genannten Tatsachen und den gegen das Unternehmen erhobenen Beschwerdepunkten, einschließlich der Bestimmungen, gegen die vorgeblich verstoßen wurde, zu äußern, und sie setzt eine angemessene Frist, innerhalb derer diese Äußerungen bei ihr eingereicht werden muss ...[+++]

In de hierboven bedoelde kennisgeving stelt de ECB in haar hoedanigheid om schendingen te onderzoeken op toezichtsgebied, de betrokken onderneming in kennis van haar recht om bij de ECB haar oordeel kenbaar te maken met betrekking tot de feitelijke resultaten en de daarin uiteengezette bezwaren die zijn gerezen tegen de entiteit, inclusief de individuele bepalingen waar beweerdelijk inbreuk op is gepleegd, waarbij een redelijke tijdslimiet wordt gegeven voor de totstandkoming van een dergelijk oordeel.


Angesichts dieser Tatsachen und angesichts der besorgniserregenden Anzeichen von zunehmenden illegalen Exporten von Glasaalen stellt sich der Berichterstatterin folgende Frage: Wenn der Zustand dieses Bestands nicht ernst genug ist, um die Fischerei einzustellen, wie ernst muss dann nach Ansicht der EU eine Situation sein, damit eine solch schwierige Entscheidung gefällt wird?

Gelet op al het bovenstaande en op de alarmerende tekenen van een toenemende illegale export van glasaal stelt de rapporteur de volgende vraag: als de status van dit specifieke bestand niet ernstig genoeg is om de visserij te sluiten, wanneer zal de EU een situatie dan ernstig genoeg achten om een besluit dat zo moeilijk is, te nemen?


Das Gericht muss natürlich alle relevanten Tatsachen berücksichtigen, bevor es diese Definition anwendet.

Het gerecht dient uiteraard alle relevante feiten te onderzoeken alvorens de definitie toe te passen.


Eine Definition dieses Begriffs muss eine solide Grundlage haben, was eine eingehende Feststellung und Erforschung der Tatsachen erfordert.

Elke definitie van de term moet degelijk gefundeerd zijn op uitvoerig onderzoek.


Das Gericht muss natürlich alle relevanten Tatsachen berücksichtigen, bevor es diese Definition anwendet.

Het gerecht dient uiteraard alle relevante feiten te onderzoeken alvorens de definitie toe te passen.


Diese Information ist insbesondere für den Visumsinhaber von Bedeutung, weshalb dieser ausdrücklich und daher schriftlich auf diese Tatsachen hingewiesen werden muss.

Deze informatie is met name voor de visumhouder van belang en hij dient dan ook uitdrukkelijk en derhalve schriftelijk op deze feiten te worden gewezen.


„erste amtliche oder gerichtliche Feststellung“: eine erste schriftliche Bewertung einer zuständigen Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde, in der diese anhand konkreter Tatsachen zu dem Schluss kommt, dass eine Unregelmäßigkeit vorliegt, auch wenn dieser Schluss aufgrund des weiteren Verlaufs des Verwaltungs- bzw. Gerichtsverfahrens möglicherweise revidiert oder zurückgezogen werden muss.

„eerste administratieve of gerechtelijke vaststelling”: eerste schriftelijke beoordeling door een bevoegde administratieve of gerechtelijke autoriteit waarin op basis van concrete feiten wordt geconcludeerd tot het bestaan van een onregelmatigheid, onverminderd de mogelijkheid dat deze conclusie naderhand, in het licht van de ontwikkelingen in de administratieve of de gerechtelijke procedure, moet worden herzien of ingetrokken.


‚erste amtliche oder gerichtliche Feststellung‘: erste schriftliche Bewertung einer zuständigen Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde, in der diese anhand konkreter Tatsachen zu dem Schluss kommt, dass eine Unregelmäßigkeit vorliegt, auch wenn dieser Schluss aufgrund des weiteren Verlaufs des Verwaltungs- bzw. Gerichtsverfahrens möglicherweise revidiert oder zurückgezogen werden muss.

„eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal”: de eerste schriftelijke beoordeling door een bevoegde administratieve of gerechtelijke autoriteit waarin op grond van concrete feiten wordt geconcludeerd tot het bestaan van een onregelmatigheid, onverminderd de mogelijkheid dat deze conclusie naderhand, in het licht van de ontwikkelingen bij de administratieve of de gerechtelijke procedure, moet worden herzien of ingetrokken.


Die erste amtliche oder gerichtliche Feststellung im Sinne dieses Kapitels ist die erste schriftliche Bewertung einer zuständigen Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde, in der diese anhand konkreter Tatsachen zu dem Schluss kommt, dass eine Unregelmäßigkeit vorliegt, auch wenn dieser Schluss aufgrund des weiteren Verlaufs des Verwaltungs- bzw. Gerichtsverfahrens möglicherweise revidiert oder zurückgezogen werden muss.

Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder „eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal” verstaan de eerste schriftelijke evaluatie door een bevoegde administratieve of gerechtelijke autoriteit waarin op basis van concrete feiten wordt geconcludeerd tot het bestaan van een onregelmatigheid, onverminderd de mogelijkheid dat deze conclusie naderhand, in het licht van de ontwikkelingen bij de administratieve of de gerechtelijke procedure, moet worden herzien of ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese muss tatsachen' ->

Date index: 2025-04-02
w