Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden
Ernste und unmittelbare Gefahr
Ernste unerwünschte Reaktion
Ernstes Risiko

Traduction de « ernst muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernste und unmittelbare Gefahr

ernstig en onmiddellijk gevaar


ernste unerwünschte Reaktion

ernstige ongewenste bijwerking




der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig ist sich der Ausschuss bewusst, dass die Sicherung der weltweiten Nahrungsmittelversorgung eine Herausforderung ist, die Europa im Rahmen seiner globalen Verantwortung ernst nehmen muss.

Tegelijkertijd onderschrijft het EESC dat de voedselzekerheid in de wereld ook een dringende kwestie is waaraan Europa in het kader van zijn mondiale verantwoordelijkheid aandacht moet besteden.


Wenn Europa in diesem Bereich keine eigenen, unabhängigen Kapazitäten aufbaut (gegebenenfalls auf einem bezahlbaren niedrigeren Niveau), muss es in zwei Bereichen ernste Einschränkungen hinnehmen: es kann bei militärischen Einsätzen mit den USA keine wichtigen Aufgaben übernehmen, oder es kann (und dies ist besonders gravierend) keine unabhängigen Maßnahmen einleiten.

Als Europa niet zijn eigen onafhankelijke capaciteit op dit gebied kan opbouwen, zij het op een economisch verantwoord lager capaciteitsniveau, zullen er ernstige beperkingen optreden zowel wat betreft de mogelijkheid om een rol van betekenis te spelen in militaire operaties naast de VS als - wat belangrijker is - om onafhankelijke acties op touw te zetten.


Es würde den innovativen Unternehmen Kosten in Höhe von rund 250 Mio. EUR ersparen und muss unverzüglich verabschiedet werden, um zu zeigen, dass es die EU ernst mit der Innovationsunion meint.

Het zou innovatieve ondernemingen naar schatting 250 miljoen euro besparen en het moet onverwijld worden goedgekeurd om te laten zien dat het de EU menens is om een Innovatie-Unie te worden.


Angesichts dieser Tatsachen und angesichts der besorgniserregenden Anzeichen von zunehmenden illegalen Exporten von Glasaalen stellt sich der Berichterstatterin folgende Frage: Wenn der Zustand dieses Bestands nicht ernst genug ist, um die Fischerei einzustellen, wie ernst muss dann nach Ansicht der EU eine Situation sein, damit eine solch schwierige Entscheidung gefällt wird?

Gelet op al het bovenstaande en op de alarmerende tekenen van een toenemende illegale export van glasaal stelt de rapporteur de volgende vraag: als de status van dit specifieke bestand niet ernstig genoeg is om de visserij te sluiten, wanneer zal de EU een situatie dan ernstig genoeg achten om een besluit dat zo moeilijk is, te nemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei diesen Erfordernissen kann es sich beispielsweise darum handeln, dass eine ernste Gefahr für Leib oder Leben oder für die Freiheit einer Person abgewehrt werden muss, dass eine Beeinträchtigung des Strafverfahrens abgewendet werden muss, dass eine Straftat verhindert werden muss, dass eine Gerichtsverhandlung abgewartet werden muss und dass Opfer von Straftaten geschützt werden müssen.

Deze vereisten kunnen bijvoorbeeld nodig zijn om ernstige negatieve gevolgen voor het leven, de vrijheid of de fysieke integriteit van een persoon af te wenden, te voorkomen dat het strafproces wordt geschaad of een strafbaar feit wordt gepleegd, een hoorzitting voor de rechtbank af te wachten of slachtoffers van een misdrijf te beschermen.


Verstärkt werden die Ängste Israels noch dadurch, dass diese Hisbollah-Milizen durch einen mächtigen Iran mit Waffen ausgerüstet werden, dessen demokratisch gewählter Präsident unaufhörlich seine Absicht erklärt, Israel von der Landkarte zu tilgen. Diesen Mann muss man ernst nehmen, und ich persönlich nehme ihn ernst.

De angst in Israël is juist zo groot omdat de Hezbollah-milities bewapend worden door een sterk Iran, waarvan de democratisch verkozen president voortdurend verklaart Israël van de kaart te willen vegen, en we moeten hem voortaan ernstig nemen; dat doe ik in elk geval. Daarom mogen we die twee dingen niet verwarren.


Unter besonderen Umständen können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass diese Unterschrift nicht öffentlich bekannt gemacht werden muss, weil eine solche Offenlegung zu einer absehbaren und ernst zu nehmenden und beträchtlichen Gefahr für die persönliche Sicherheit einer Person führen würde.

In buitengewone omstandigheden kunnen de lidstaten bepalen dat deze handtekening niet openbaar hoeft te worden gemaakt indien dit tot een onmiddellijke en aanzienlijke bedreiging voor de persoonlijke veiligheid van een persoon zou kunnen leiden.


Wenn es uns mit der Lissabon-Agenda ernst ist, dann muss es uns auch mit dem Dienstleistungsmarkt ernst sein.

Als de Agenda van Lissabon ons ernst is, moeten we de dienstenmarkt serieus nemen.


Die Europäische Union muss diese Befürchtungen ernst nehmen, sich fragen, inwieweit sie begründet sind, und gegebenenfalls die geeigneten politischen Antworten darauf geben.

De Europese Unie moet deze bezorgdheid serieus nemen en zich afvragen of zij gegrond is en zo nodig moet zij met beleid hierop reageren.


Es liegt auf der Hand, dass die Ressourcen nicht unerschöpflich sind, aber wenn es der Union ernst ist und sie – genauso wichtig – ernst genommen werden will, was die Ziele und Bestrebungen des Programms anbetrifft, dann muss sie die angemessenen Mittel bereitstellen.

Natuurlijk zijn de middelen niet onbeperkt maar als het de Unie ernst is – en, even belangrijk, als zij ernstig wil worden genomen – wat betreft de doelstellingen van het programma, dan dienen voldoende middelen te worden uitgetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ernst muss' ->

Date index: 2025-03-11
w